Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probleem dus erg eenvoudig » (Néerlandais → Français) :

De minister vindt het probleem dus erg eenvoudig : de wetgever moet kiezen tussen vier mogelijkheden.

Le ministre en déduit que le problème est très simple, le législateur devra choisir parmi quatre possibilités.


De minister vindt het probleem dus erg eenvoudig : de wetgever moet kiezen tussen vier mogelijkheden.

Le ministre en déduit que le problème est très simple, le législateur devra choisir parmi quatre possibilités.


Alleen maar het eenvoudig verschil tussen de vergunningen F1 en F2, dus tussen de organisator van de weddenschappen en het aannemen van weddenschappen, stelt een probleem, niet alleen omdat zij dikwijls één geheel vormen en dus niet altijd gedissocieerd kunnen worden, maar ook omdat deze dissociatie het zal toelaten dat organisatoren die in het buitenland gevestigd zijn zonder enige controlemogelijkheid en bijdrage de markt zullen uitbuiten (zoals momenteel veelvuldige sportweddenschappen- en Internetoperatoren), wat juist onder ander ...[+++]

La simple différence entre les licences F1 et F2, c'est-à-dire entre l'organisation et l'engagement de paris, pose déjà problème non seulement parce que les deux activités en question forment souvent un tout et ne peuvent donc pas toujours être dissociées, mais aussi parce que cette distinction permettra à des organisateurs établis à l'étranger d'exploiter le marché sans être soumis au moindre contrôle ni à la moindre contribution (comme le font actuellement de nombreux opérateurs de paris sportifs et opérateurs Internet), ce que la loi en projet vise pré ...[+++]


Alleen maar het eenvoudig verschil tussen de vergunningen F1 en F2, dus tussen de organisator van de weddenschappen en het aannemen van weddenschappen, stelt een probleem, niet alleen omdat zij dikwijls één geheel vormen en dus niet altijd gedissocieerd kunnen worden, maar ook omdat deze dissociatie het zal toelaten dat organisatoren die in het buitenland gevestigd zijn zonder enige controlemogelijkheid en bijdrage de markt zullen uitbuiten (zoals momenteel veelvuldige sportweddenschappen- en Internetoperatoren), wat juist onder ander ...[+++]

La simple différence entre les licences F1 et F2, c'est-à-dire entre l'organisation et l'engagement de paris, pose déjà problème non seulement parce que les deux activités en question forment souvent un tout et ne peuvent donc pas toujours être dissociées, mais aussi parce que cette distinction permettra à des organisateurs établis à l'étranger d'exploiter le marché sans être soumis au moindre contrôle ni à la moindre contribution (comme le font actuellement de nombreux opérateurs de paris sportifs et opérateurs Internet), ce que la loi en projet vise pré ...[+++]


Ik kan dus niet krachtig genoeg benadrukken hoe belangrijk het is dat we ervan doordrongen zijn dat er geen eenvoudige oplossing is voor de problemen van Haïti, omdat de kern van het probleem wordt gevormd door het jarenlange ontbreken van ontwikkeling en het ontbreken van een functionerende overheid.

Je ne soulignerai jamais assez à quel point il est nécessaire que nous comprenions que les problèmes d’Haïti ne sont pas faciles à résoudre car ils cachent des décennies d’absence de développement et d’État fonctionnel.


Het probleem is dus eenvoudig.

Le problème est dès lors simple.


We hebben compromisamendementen, die ik erg gematigd en realistisch vind. Ik begrijp dus niet hoe het zich beroepen op internationale verdragen, die nog niet door alle lidstaten van de Unie ondertekend zijn, een antwoord kan vormen op dit probleem.

Des amendements de compromis ont été proposés. Je les trouve extrêmement modérés et réalistes et je ne comprends pas comment le fait de citer des conventions internationales, en particulier des conventions qui n’ont même pas été signées par tous les membres de l’Union, peut constituer une réponse à cette question.


Het is dus te eenvoudig om dit reële probleem te reduceren tot de toegankelijkheid van de verzekering voor de burger.

Il est trop simple de réduire ce problème réel à l'accessibilité du citoyen à l'assurance.


Op korte termijn tekent zich volgende aanpak af: 1. bij melding van verkeersagressie dienen de politiediensten alles in het werk te stellen om zich zo snel mogelijk ter plaatse te begeven; deze opdracht moet dus in het prioritaire takenpakket opgenomen worden; daarenboven moeten deze diensten, door er- en herkenning van het probleem, kordaat optreden en de controles opvoeren zowel op preventieve als op repressieve wijze; wat dit laatste betreft dient opgetreden te worden tegen elke verkeerssituatie die tot hinder aanleiding kan gev ...[+++]

A court terme, le problème doit être abordé comme suit: 1. lorsqu'un cas d'agression au volant est signalé, les services de police doivent tout mettre en oeuvre pour se rendre au plus vite sur place; cette mission doit donc figurer parmi leurs tâches prioritaires; en outre, ces services doivent, une fois le problème cerné et identifié, intervenir de façon ferme et multiplier les contrôles tant préventifs que répressifs; à ce propos, il y a lieu d'intervenir envers chaque situation susceptible d'entraver la circulation pour éviter t ...[+++]




D'autres ont cherché : vindt het probleem dus erg eenvoudig     stelt een probleem     eenvoudig     probleem     omdat de kern     geen eenvoudige     dus eenvoudig     dit probleem     dit reële probleem     dus te eenvoudig     werk     probleem dus erg eenvoudig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem dus erg eenvoudig' ->

Date index: 2021-09-21
w