Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probleem de laatste jaren bijzonder prangend geworden » (Néerlandais → Français) :

Door de toegenomen internetverkoop is dit probleem de laatste jaren bijzonder prangend geworden.

Cette problématique s'est faite de plus en plus tangible au cours des dernières années du fait de l'accroissement du nombre de ventes sur l'internet.


De laatste jaren zijn bedrijfsgeheimen kwetsbaarder geworden voor spionageaanvallen van buitenaf[33], in het bijzonder door de verhoogde gegevensuitwisseling en het gebruik van het internet, en worden ze ook steeds vaker bedreigd van binnen het bedrijf uit: volgens een studie van de privésector, is de diefstal van gevoelige informatie door bv. werknemers per incident tien keer zo duur als onopzettelijk verlies[ ...[+++]

Ces dernières années, les secrets de fabrique ont été de plus en plus exposés aux tentatives d'espionnage externes[33], notamment du fait de l'accroissement de l'échange de données et du développement de l'utilisation de l'internet, mais aussi aux menaces internes à l'entreprise. Selon une étude du secteur privé, pour une occurrence donnée, le vol d'informations sensibles par le personnel de l'entreprise a un coût dix fois plus élevé qu'une perte d'informations[34]. Toutefois, dans d'autres circonstances, le secret de fabrique est également invoqué pour empêcher la diffusion d'informations essentielles, de façon à freiner l'innovation et le développement tec ...[+++]


Dit is een probleem dat de laatste jaren bijzonder relevant is geworden als gevolg van de toegenomen verkoop via internet.

Ce problème a pris une acuité particulière au cours des dernières années en raison de l'expansion de ce type de ventes.


D. overwegende dat in Turkije al een bijzonder groot aantal journalisten gevangen zit of in afwachting is van een proces, en dat de druk op de media, inclusief eigenaren en directieleden van mediagroepen, onlineplatforms en sociale media, de laatste jaren nog sterker is geworden; overwegende dat d ...[+++]

D. considérant qu'en Turquie, un très grand nombre de journalistes sont emprisonnés et que d'autres sont en attente de leur jugement, et que la pression sur les médias s'est accentuée ces dernières années, notamment sur les propriétaires et les responsables de groupes médiatiques ainsi que sur les réseaux médiatiques en ligne et les réseaux sociaux; considérant que des déclarations d'intimidation par des responsables politiques et des procédures ouvertes contre des journalistes qui se sont montrés critiques, conjuguées à la structure de propriété dans le secteur des médias, ont conduit à une autocensure de grande ampleur chez les propr ...[+++]


In ziekenhuizen en verzorgingsinstellingen stelt zich de laatste jaren steeds nijpender het probleem dat het bijzonder moeilijk is om vacatures voor hoofdverpleegkundigen in te vullen.

Ces dernières années, les hôpitaux et les institutions de soins ont de plus en plus de difficulté à pourvoir les postes vacants d'infirmiers en chef.


Deze factoren zijn de laatste jaren als gevolg van extreem weer, waarschijnlijk als gevolg van de klimaatveranderingen, alleen maar prangender geworden.

Actuellement, ces facteurs sont aggravés par des conditions météorologiques extrêmes, sans doute imputables au changement climatique.


De laatste jaren zijn bedrijfsgeheimen kwetsbaarder geworden voor spionageaanvallen van buitenaf[33], in het bijzonder door de verhoogde gegevensuitwisseling en het gebruik van het internet, en worden ze ook steeds vaker bedreigd van binnen het bedrijf uit: volgens een studie van de privésector, is de diefstal van gevoelige informatie door bv. werknemers per incident tien keer zo duur als onopzettelijk verlies[ ...[+++]

Ces dernières années, les secrets de fabrique ont été de plus en plus exposés aux tentatives d'espionnage externes[33], notamment du fait de l'accroissement de l'échange de données et du développement de l'utilisation de l'internet, mais aussi aux menaces internes à l'entreprise. Selon une étude du secteur privé, pour une occurrence donnée, le vol d'informations sensibles par le personnel de l'entreprise a un coût dix fois plus élevé qu'une perte d'informations[34]. Toutefois, dans d'autres circonstances, le secret de fabrique est également invoqué pour empêcher la diffusion d'informations essentielles, de façon à freiner l'innovation et le développement tec ...[+++]


Seksuele uitbuiting van kinderen is een tragische en schokkende realiteit, en in sommige delen van de wereld is dit probleem de laatste jaren alleen maar erger geworden.

L'exploitation sexuelle des enfants est une réalité tragique et bouleversante et, ces dernières années, ce problème s'est aggravé et renforcé dans certaines régions du monde.


Overwegende dat de inbreuken bedoeld in dit artikel de laatste jaren bijzonder talrijk zijn geworden, wat de wetgever gemotiveerd heeft er de regeling van te voorzien door middel van een minnelijke schikking;

Considérant que les infractions visées à cet article sont devenues particulièrement nombreuses ces dernières années, ce qui a motivé le législateur à en prévoir le règlement par voie de transaction;


- Mindfulness is een meditatietechniek die de laatste jaren bijzonder populair is geworden.

- La pleine conscience est une technique de méditation devenue particulièrement populaire ces dernières années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem de laatste jaren bijzonder prangend geworden' ->

Date index: 2024-09-14
w