Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Belarus
Contactgroep EU-Rusland
Follow-upcomité EU-Rusland
Herhalingsmethode
Huidige praktijken proberen te innoveren
Klanten helpen sportmateriaal uit te proberen
Manier van werken verbeteren
Opnieuw proberen
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Republiek Belarus
Rusland
Russische Federatie
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
Wit-Rusland

Traduction de «proberen om rusland » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

reproduire les problèmes du logiciel client


BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


contactgroep EU-Rusland | follow-upcomité EU-Rusland

comité de suivi UE-Russie | groupe de contact UE-Russie








manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

rechercher des innovations | rechercher des pratiques inédites | rechercher des pratiques innovantes


klanten helpen sportmateriaal uit te proberen

aider des clients à essayer des articles de sport


Belarus [ Republiek Belarus | Wit-Rusland ]

Biélorussie [ Belarus | République de Biélorussie | République du Belarus ]


Rusland [ Russische Federatie ]

Russie [ Fédération de Russie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europese exporteurs proberen in toenemende mate niet alleen in de grote economieën van de ontwikkelde wereld, maar ook in opkomende economieën, zoals China, India, Brazilië en Rusland successen te boeken.

Les exportateurs européens cherchent de plus en plus à réussir non seulement dans les grandes économies du monde développé mais également dans les économies émergentes comme la Chine, l’Inde, le Brésil et la Russie.


Die essentiële vaststelling wordt al te vaak over het hoofd gezien door de buitenlandse analisten die de Russische regering en het politieke systeem van het moderne Rusland als een mini-Sovjet-Unie proberen voor te stellen.

Ce fait fondamental est trop souvent ignoré par les analystes étrangers, qui tentent de présenter le gouvernement et le système politique de la Russie moderne comme une Union soviétique en miniature.


De opkomende landen (China, Brazilië, India, Rusland), die een model hadden ingevoerd dat gebaseerd was op exportgerichte groei, proberen nu de interne vraag terug op gang te brengen.

Les pays émergents (la Chine, le Brésil, l'Inde, la Russie), qui avaient introduit un modèle basé sur la croissance orientée vers les exportations, essaient à présent de relancer la demande interne.


Iran en Rusland proberen dan weer de invloed van het westen in de Kaspische energiepolitiek tegen te gaan.

L'Iran et la Russie essaient d'enrayer l'influence des occidentaux dans la politique énergétique caspienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De investeringen zouden hoognodig zijn aangezien landen als China, Rusland, Noord-Korea via het internet aanvallen uitvoeren en geheimen proberen te stelen.

Les investissements seraient urgents car des pays comme la Chine, la Russie et la Corée du Nord opèrent déjà des attaques sur l'internet et essaient de voler des secrets.


Derhalve zullen wij ook blijven proberen om Rusland te overtuigen van de noodzaak steun te geven aan een oplossing voor de toekomstige status van Kosovo op basis van het plan-Ahtisaari. Daarmee zou het namelijk een essentiële bijdrage leveren aan de Europese veiligheid. Eveneens zou de medewerking van Rusland sterk bijdragen aan het bereiken van een oplossing voor de zogeheten frozen conflicts in Moldavië en de zuidelijke Kaukasus.

Nous continuerons donc d’essayer de convaincre la Russie d’apporter son soutien à une solution dans le règlement du statut du Kosovo, sur la base du plan d’Ahtisaari. Il s’agirait d’une contribution essentielle à la sécurité européenne, tout comme le serait sa coopération constructive dans le cadre du traitement de ce que l’on nomme les frozen conflicts (en anglais dans le texte) en Moldavie et dans le sud du Caucase.


Derhalve zullen wij ook blijven proberen om Rusland te overtuigen van de noodzaak steun te geven aan een oplossing voor de toekomstige status van Kosovo op basis van het plan-Ahtisaari. Daarmee zou het namelijk een essentiële bijdrage leveren aan de Europese veiligheid. Eveneens zou de medewerking van Rusland sterk bijdragen aan het bereiken van een oplossing voor de zogeheten frozen conflicts in Moldavië en de zuidelijke Kaukasus.

Nous continuerons donc d’essayer de convaincre la Russie d’apporter son soutien à une solution dans le règlement du statut du Kosovo, sur la base du plan d’Ahtisaari. Il s’agirait d’une contribution essentielle à la sécurité européenne, tout comme le serait sa coopération constructive dans le cadre du traitement de ce que l’on nomme les frozen conflicts (en anglais dans le texte) en Moldavie et dans le sud du Caucase.


U hebt volledig gelijk, mijnheer de Raadsvoorzitter, laat u niet van de wijs brengen: de ontwikkeling die wij bevorderen en ondersteunen, richt zich niet tegen Rusland. We moeten echter desondanks proberen met Rusland naar oplossingen te zoeken.

Ne vous laissez pas décourager, Monsieur le Président du Conseil, car vous avez raison de dire que le développement que nous promouvons et soutenons en Ukraine n’est pas en opposition avec la Russie. Nous devons néanmoins essayer de coopérer avec la Russie pour trouver des solutions.


30. verzoekt de Raad om opnieuw te proberen Rusland ertoe te bewegen het Protocol van Kyoto te ratificeren; verzoekt de Raad zich voort in te spannen om ervoor te zorgen dat Rusland de overeenkomst ratificeert; wijst op het feit dat deze overeenkomst voor Rusland van bijzondere waarde is gezien de keuze van het referentiejaar in combinatie met de vaststelling van emissiequota en het reusachtige potentieel voor verbeteringen van de energie-efficiëntie in het land; betreurt dat Rusland desalniettemin de ratificatie van het Protocol en dus ook de inwerkingtreding ervan blijft vertragen;

30. demande au Conseil de renouveler ses efforts afin d'assurer la ratification par la Russie du protocole de Kyoto; souligne que cet accord est particulièrement important pour la Russie en raison du choix de l'année de référence pour l'établissement des quotas d'émission et du fort potentiel d'amélioration en efficacité énergétique dans le pays; regrette que la Russie continue néanmoins de reporter sa ratification du protocole et, par conséquent, l'entrée en vigueur de celui-ci;


Als België zou proberen nauwere relaties aan te knopen met Rusland, bijvoorbeeld op het vlak van gas, zou een 100% zekere bevoorrading als eerste punt moeten worden besproken.

Si la Belgique tentait de nouer des contacts plus étroits avec la Russie, en matière de gaz par exemple, le premier point à débattre serait un approvisionnement assuré à 100%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proberen om rusland' ->

Date index: 2024-07-17
w