Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De importeurs een gelijke behandeling verzekeren
De naleving verzekeren
De tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren
De uitvoering van vonnissen garanderen
De uitvoering van vonnissen verzekeren
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Verzekeren
Zich verzekeren van grondstoffen
Zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Vertaling van "probeert te verzekeren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

appliquer des procédures de vérification de la conformité d’un chargement à la règlementation douanière


de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen

garantir l'exécution de peines


naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

garantir le respect du programme scolaire






de importeurs een gelijke behandeling verzekeren

assurer aux importateurs un traitement égal


grondstoffen bemachtigen/verkrijgen | zich verzekeren van grondstoffen

protection des matières premières


de nakoming van de verplichtingen van de uitgevende instelling verzekeren

assurer la bonne fin des obligations de l'émetteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Deprez wijst erop dat het wetsvoorstel niet alleen de anonimiteit van de politiemensen probeert te verzekeren. Het beoogt ook om in alle omstandigheden de identificatie van een politieagent mogelijk te maken.

M. Deprez indique que la proposition de loi ne tend pas seulement à assurer l'anonymat des policiers, mais aussi à permettre leur identification en toutes circonstances, ce qui est le but du numéro d'intervention.


Ze probeert een goed evenwicht te verzekeren tussen bemiddeling en gerechtelijke procedures.

Elle entend garantir une articulation satisfaisante entre la médiation et les procédures judiciaires.


Men probeert de aanstelling van één enkele notaris-vereffenaar te bevorderen, want het is de beste manier om de onpartijdigheid van de notaris te verzekeren.

On essaie de promouvoir la désignation d'un seul notaire-liquidateur parce qu'il s'agit de la meilleure manière d'assurer le caractère impartial du notaire.


Het amendement probeert enkel een maatregel van sociale rechtvaardigheid te verzekeren.

L'amendement tente simplement d'assurer une mesure d'équité sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het amendement probeert enkel een maatregel van sociale rechtvaardigheid te verzekeren.

L'amendement tente simplement d'assurer une mesure d'équité sociale.


Ze probeert een goed evenwicht te verzekeren tussen bemiddeling en gerechtelijke procedures.

Elle entend garantir une articulation satisfaisante entre la médiation et les procédures judiciaires.


Ze probeert een goed evenwicht te verzekeren tussen bemiddeling en gerechtelijke procedures.

Elle entend garantir une articulation satisfaisante entre la médiation et les procédures judiciaires.


Ze probeert een goed evenwicht te verzekeren tussen bemiddeling en gerechtelijke procedures.

Elle entend garantir une articulation satisfaisante entre la médiation et les procédures judiciaires.


A. overwegende dat het stabiliteits- en groeipact voorziet in een verbeterde algemene procedure voor het toezicht op het begrotingsbeleid van de lidstaten en daarbij probeert te verzekeren dat het fiscale beleid permanent in overeenstemming is met de vereisten van budgettaire voorzichtigheid en dat ontwikkelingen op het gebied van het fiscale beleid voortdurend worden gadegeslagen opdat zo nodig een vroegtijdige waarschuwing kan worden verstrekt wanneer het begrotingsbeleid dreigt te ontsporen,

A. considérant que le pacte de stabilité et de croissance renforce une procédure de surveillance générale concernant les politiques budgétaires des États membres et qu'il a pour objet d'assurer durablement que les politiques fiscales respectent les exigences de la prudence budgétaire ainsi que de contrôler l'évolution fiscale afin de donner l'alarme précocement en cas de dérapage budgétaire,


Hoe beknopt ook, dit ontwerp illustreert het fundamentele onderscheid tussen de aanpak van paars-groen inzake communautaire aangelegenheden en die van de Vlaamse christen-democraten, zoals die werd bevestigd op het congres van Kortrijk. Terwijl de meerderheid alles doet om de problemen toe te dekken, probeert CD&V een stabiele, duurzame en evenwichtige relatie te verzekeren tussen de volkeren in ons land.

Ce projet illustre également la différence fondamentale entre l'approche des questions communautaires par l'arc-en-ciel et celle du CD&V. Alors que la majorité fait tout pour dissimuler les problèmes, le CD&V tente d'assurer une relation stable, durable et équilibrée entre les populations de notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probeert te verzekeren' ->

Date index: 2021-03-23
w