Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gehandicapte reizigers helpen
Mindervalide reizigers helpen
Patiënt helpen bij stappen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Procedure van helpen op afstand
Reizigers met een handicap helpen
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie

Vertaling van "probeert te helpen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

aider des étudiants à rédiger leur mémoire


mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen

aider des passagers handicas


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel


patiënt helpen bij stappen

aider le patient à marcher


procedure van helpen op afstand

procédure d'aide à distance


Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken

votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer


network am onderdanen van de Staat te helpen het land te verlaten

filière destinée au départ des ressortissants de l'Etat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Nederland heeft het ministerie van Economische Zaken een speciaal netwerk opgericht, Pianoo (13) , dat overheidsinstanties probeert te helpen bij het vergroten van de professionaliteit bij aanbestedingen.

Aux Pays-Bas, le ministère des Affaires économiques a créé une agence spécialisée, Pianoo (13) , qui s'emploie à aider les pouvoirs publics à développer leur professionnalisme dans le domaine des achats.


In Nederland heeft het ministerie van Economische Zaken een speciaal netwerk opgericht, Pianoo (13) , dat overheidsinstanties probeert te helpen bij het vergroten van de professionaliteit bij aanbestedingen.

Aux Pays-Bas, le ministère des Affaires économiques a créé une agence spécialisée, Pianoo (13) , qui s'emploie à aider les pouvoirs publics à développer leur professionnalisme dans le domaine des achats.


De rechter-verzoener probeert de partijen te helpen bij het vinden van een oplossing op een welbepaald moment in een specifiek geschil.

Le juge conciliateur tente d'aider les parties à trouver une solution à un moment précis et ce dans un litige précis.


Men probeert daarom het toeval een handje te helpen door expliciet een tweetalige kamer te voorzien.

C'est la raison pour laquelle on cherche à donner un coup de pouce au hasard en prévoyant explicitement une chambre bilingue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zijn de staten zelf die hun statistieken opstellen, maar de internationale gemeenschap probeert de landen te helpen om een betere kennis te verwerven van het fenomeen.

Ce sont les Etats mêmes qui établissent leurs statistiques, mais la communauté internationale tente d'aider les pays à mieux appréhender ce phénomène.


Gezien de huidige druk op de nationale economieën, hadden deze begrotingsonderhandelingen een gelegenheid kunnen zijn om de leiders van de EU over te halen iets te doen aan verkwistende Europese uitgaven op gebieden zoals de landbouwsubsidies, die vaak de economie ondermijnen van de landen die de Europese begroting voor internationale hulp juist probeert te helpen.

Étant donné la pression qui s’exerce actuellement sur les économies nationales, ces négociations budgétaires auraient pu être l’occasion de convaincre les dirigeants de l’Union de s’attaquer à d’inutiles dépenses européennes dans des secteurs, tels que les subventions agricoles, qui souvent portent atteintes aux économies de ces pays que le budget international de l’UE a pour objet d’aider.


Het verslag probeert ook wijd verspreide mythen over analfabetisme uit de wereld te helpen (zie bijlage 1).

Il s’emploie également à dissiper certains mythes les plus courants qui circulent au sujet de l’alphabétisation (voir annexe 1).


De sociale dienst probeert in de opvoedingssituaties, zoals vermeld in het eerste lid, te helpen door advies, doorverwijzing, overleg met de rechtstreeks of onrechtstreeks bij de probleemsituatie betrokkenen, door een specifiek aan de problematische opvoedingssituatie aangepast hulpverleningsprogramma uit te werken of door een concreet hulpaanbod dat rekening houdt met de verscheidenheid van de beschikbare voorzieningen.

Le service social tente, dans les situations pédagogiques visées à l'alinéa 1, d'assister par des conseils, renvois, concertations avec les intéressés directs ou indirects à la situation problématique, par l'élaboration d'un programme d'aide adapté à la situation pédagogique problématique ou par une offre d'aide concrète qui tient compte de la diversité des structures disponibles.


8. constateert evenwel dat er nog altijd verwarring bij het publiek bestaat over de exacte reikwijdte van de bevoegdheden van de Ombudsman, aangezien circa 75% van de klachten buiten zijn werkterrein vallen, maar stelt met tevredenheid vast dat de Ombudsman in dergelijke gevallen de klagers probeert te helpen door hen naar andere organen te verwijzen, met name de Commissie verzoekschriften of nationale en lokale ombudsmannen, waarbij hij er evenwel voortdurend op blijft hameren dat de burgers via de bovengenoemde kanalen correct moeten worden geïnformeerd;

8. observe, cependant, qu'une certaine confusion demeure parmi la population en ce qui concerne le champ précis des responsabilités du médiateur, puisque 75% des plaintes, environ, ne relèvent pas de son mandat; néanmoins, constate avec satisfaction que le médiateur, dans de tels cas, s'efforce d'aider les plaignants en les renvoyant à d'autres instances, en particulier la commission des pétitions ou les médiateurs nationaux et locaux, tout en continuant d'insister sur l'information correcte des citoyens par les différents moyens susmentionnés;


De Ombudsman probeert de burgers in deze gevallen te helpen door ze te adviseren zich tot de juiste instelling te wenden, bijvoorbeeld het Europees Parlement of een lokale of nationale ombudsman.

Dans pareils cas, le médiateur s'efforce d'aider les citoyens en leur conseillant de s'adresser à la bonne institution, par exemple le Parlement européen ou un médiateur local ou national.


w