Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen
Hulp aan de slachtoffers
Hulp aan getroffenen
Hulp aan slachtoffers van natuurrampen
Internationale dag voor slachtoffers van foltering
Jonge slachtoffers ondersteunen
Ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers
Rechten van de slachtoffers
Slachtoffer
Slachtofferhulp
Slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen
VN-fonds voor slachtoffers van foltering
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Vertaling van "probeert die slachtoffers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering | internationale dag voor slachtoffers van foltering | Internationale dag voor steun aan slachtoffers van foltering

Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture


slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]

aide aux victimes [ droits des victimes ]


ondersteuning bieden aan slachtoffers van mensenrechtenschendingen | slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen

soutenir des victimes de violations de droits de l'homme


jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers

aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures


wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi


VN-fonds voor slachtoffers van foltering | Vrijwillig Fonds van de Verenigde Naties voor de Slachtoffers van Foltering

Fonds de contributions volontaires pour les victimes de la torture


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen

Service d'identification des victimes de catastrophes


hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]

aide aux sinistrés [ aide aux victimes de catastrophes ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De fraudeur probeert het slachtoffer zo lang mogelijk aan de lijn te houden via de mededeling dat het slachtoffer bijvoorbeeld heeft gewonnen met de lotto.

Le fraudeur tente de garder la victime le plus longtemps possible en ligne en lui annonçant, par exemple, qu'elle a gagné au loto.


In het ene geval gaat het om slachtoffers rechtmatig verbergen, in het andere geval gaat het om een terrorist die probeert te ontsnappen aan rechtvaardigheid.

Dans le premier cas, il s'agissait de cacher légitimement des victimes. Dans l'autre cas, il s'agit d'un terroriste qui essaie d'échapper à la justice.


Zelf heb ik hierin al heel wat stappen ondernomen, waaronder het lanceren van de website www.seksueelgeweld.be die mythes probeert te ontkrachten en verdere informatie ter beschikking stelt voor slachtoffers, maar ook voor de familieleden en vrienden van slachtoffers van seksueel geweld. b) We beschikken niet over een significant bewijs dat seksueel geweld toeneemt.

J'ai moi-même déjà entrepris de très nombreuses démarches en la matière, parmi lesquelles le lancement du site web www.violencessexuelles.be qui tente de déconstruire ces mythes et fournit des informations complémentaires aux victimes, mais également aux membres de leur famille et à leurs amis. b) Nous ne disposons pas de preuve significative indiquant l'augmentation de la violence sexuelle.


Die schendingen van het staakt-het-vuren lijken trouwens in hevigheid te zijn toegenomen in de aanloop naar en tijdens de bijeenkomst van de Groep van Minsk van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE), die via onderhandelingen tot een definitieve oplossing van het conflict probeert te komen; de ministers van Buitenlandse Zaken van Armenië en Azerbeidzjan waren op 24 en 25 september in New York in het kader van de bijeenkomst van de Algemene Vergadering van de VN. 1. a) Hoe staan de zaken er vandaag ter plaatse voor? b) Hoeveel slachtoffers hebben de ...[+++]

Ces violations du cessez-le-feu semblent d'ailleurs s'être intensifiées à l'approche et durant les réunions du Groupe de Minsk de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) (qui tente de négocier une résolution finale du conflit), alors que les ministres des Affaires étrangères de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan étaient à New-York les 24 et 25 septembre 2015, dans le cadre de l'Assemblée générale de l'ONU. 1. a) Quel est aujourd'hui l'état des lieux sur le terrain? b) Combien de victimes doit-on déplorer lors de ces derniers accrochages? c) Depuis lors, la tension a-t-elle pu redescendre quelque peu?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De politie probeert alle elementen op de foto's te gebruiken, zoals een tijdschrift, een loterijbiljet of een merk van een uurwerk, al was het alleen maar om het land te bepalen waar het slachtoffer zich bevindt.

La police tente d'utiliser tous les éléments des photos, par exemple une revue, un billet de loterie ou la marque d'une montre, ne serait-ce que pour déterminer le pays où la victime se trouve.


De anti-stedennotie heeft binnen een dergelijke hypothese geen zin, aangezien men zelfs in de conventionele logica de leiders probeert te scheiden van de bevolking, die vaak wordt beschouwd als « slachtoffer » van haar leiders.

La notion d'anti-cités n'a pas de sens dans une telle hypothèse, puisque même dans la logique conventionnelle, on essaye de séparer les dirigeants des populations qui sont souvent considérées comme « victimes » de leurs dirigeants.


Tijdens de overgangsperiode van 2005 tot 2011 probeert de VN-missie UNMIS (UN Mission to Sudan) de vrede te bewaren. Toch breekt een guerrillastrijd los in de zuidelijke en oostelijke regio's van Soedan, wat leidt tot 200 à 400 000 slachtoffers en meer dan 2,5 miljoen vluchtelingen.

Au cours de la période de transition de 2005 à 2011, la MINUS (Mission des Nations unies au Soudan) tente de maintenir la paix, mais ne parvient pas à empêcher qu'une guérilla éclate dans les régions sud et est du Soudan, faisant de 200 000 à 400 000 victimes et plus de 2,5 millions de réfugiés.


Een andere organisatie die klachten probeert te bundelen en elementen verzamelt die rechtszekerheid aan de eigenaar kan bieden, is het " Platform Slachtoffers Kustwet" .

Autre organisation qui tente de centraliser les plaintes et de rassembler les éléments susceptibles d’offrir une sécurité juridique aux propriétaires : la " Platform Slachtoffers Kustwet" .


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, kort samengevat worden wij gechanteerd door een dictator die miljoenen mensen in Darfur tot slachtoffer heeft gemaakt en probeert die slachtoffers te gebruiken om internationale sancties te ontlopen.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, très rapidement, nous sommes victimes du chantage d’un dictateur qui a victimisé des millions de gens au Darfour et qui cherche à utiliser ces victimes pour éviter les sanctions internationales.


Verder probeert het initiatief om van het Europees netwerk van contactpunten een hulpmiddel voor alle lidstaten te maken die de noodzaak ervaren om vóór 22 maart 2006 met gerichte maatregelen stimulerend op te treden voor bemiddeling in strafzaken, zoals gesteld door artikel 17 van het kaderbesluit van 15 maart 2001 van de Raad over de positie van het slachtoffer in de strafrechtelijke procedure.

Par ailleurs, l'initiative entend faire en sorte que le réseau européen de points de contact soit un élément d'aide à tous les États membres qui sont confrontés à la nécessité d'adopter les mesures requises avant le 22 mars 2006 afin de promouvoir la médiation dans les affaires pénales, conformément à l'article 17 de la décision-cadre 2001/220/JAI du Conseil du 15 mars 2001 relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probeert die slachtoffers' ->

Date index: 2023-08-13
w