Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "priština zijn uiterst moeizaam " (Nederlands → Frans) :

2. Het systeem komt uiterst moeizaam op gang.

2. Le système fonctionne de manière plus que parcellaire.


Ingevolge de ontoereikendheid van de Belgische straf- en civielrechtelijke bepalingen kunnen de rechtmatige eigenaars en huurders van de leegstaande panden evenwel uiterst moeizaam de onrechtmatige bewoners of « krakers » uit de gekraakte panden zetten.

En raison de l'insuffisance des dispositions du droit pénal et du droit civil belges, les propriétaires et les locataires légitimes des immeubles inoccupés éprouvent toutefois les pires difficultés à en déloger les occupants ou « squatters » illégaux.


De onderhandelingen verlopen uiterst moeizaam.

Les négociations avancent très difficilement.


De aanpassing van het tarief voor privé-kopieën verliep uiterst moeizaam; de licentie voor het onderwijs werd in 1998 aangenomen en heeft nog steeds geen aanleiding gegeven tot het vergoeden van de auteurs en de andere rechthebbenden.

L'adaptation des tarifs de copie privée a été extrêmement difficile; la licence sur l'enseignement a été votée en 1998 et n'a toujours pas trouvé de rémunération pour les auteurs et les autres ayants-droits.


Ingevolge de ontoereikendheid van de Belgische straf- en civielrechtelijke bepalingen kunnen de rechtmatige eigenaars en huurders van de leegstaande panden evenwel uiterst moeizaam de onrechtmatige bewoners of « krakers » uit de gekraakte panden zetten.

En raison de l'insuffisance des dispositions du droit pénal et du droit civil belges, les propriétaires et les locataires légitimes des immeubles inoccupés éprouvent toutefois les pires difficultés à en déloger les occupants ou « squatters » illégaux.


Het rapport bevestigt — vanuit de invalshoek van de NGOs — de bekende informatie dat de wederopbouw van Afghanistan uiterst moeizaam verloopt en dat buitenlandse hulp er geconfronteerd wordt met een aantal contraintes die de doeltreffendheid ervan ondermijnen.

Le rapport confirme — selon l'angle d'approche des ONG — l'information de notoriété publique selon laquelle le processus de reconstruction de l'Afghanistan est extrêmement lent, une série de contraintes freinant l'efficacité de l'aide étrangère.


Daardoor is het uiterst moeilijk en moeizaam om een globaal overzicht te verwerven van de buitenlandse wapenhandel van ons land.

Il est donc très difficile de se faire une idée globale du commerce extérieur d'armes de notre pays.


De onderhandelingen tussen Belgrado en Priština zijn uiterst moeizaam verlopen en hebben helaas niet tot een oplossing geleid die voor alle deelnemers politiek aanvaardbaar was.

Les négociations entre Belgrade et Pristina ont été extrêmement difficiles et n’ont malheureusement pas abouti à une solution acceptable pour tous les participants.


Wij behandelen op dezelfde manier regimes die, zij het uiterst moeizaam, de democratie proberen te consolideren en te versterken, zoals in India, en andere landen, zoals China, Birma en Noord-Korea, die hun uiterste best doen om de dictatuur te versterken.

Nous plaçons sur le même plan des régimes qui, même avec des difficultés, continuent à consolider et à renforcer la démocratie, comme l'Inde, par exemple, et d'autres pays comme la Chine, la Birmanie, la Corée du Nord, qui font tout leur possible, si l'on peut dire, pour renforcer la dictature.


overwegende dat in verschillende landen van de Europese Unie de procedure voor het adopteren van een minderjarige vanwege onoverkomelijke bureaucratische problemen uiterst moeizaam en zelfs ontmoedigend is,

A. constatant que, dans plusieurs pays de l'Union européenne, d'insurmontables difficultés d'ordre bureaucratique rendent le processus d'adoption de mineurs d'âge on ne peut plus malaisé, voire désespérant,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'priština zijn uiterst moeizaam' ->

Date index: 2025-09-27
w