Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekking in de privé-sector
Economische privé-sector
Krediet aan de privé-sector
Privé-sector

Vertaling van "privé-sector reeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


betrekking in de privé-sector

emploi dans le secteur pri




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het nagestreefde doel bestaat erin hun een stelsel te bezorgen dat kan vergeleken worden met het stelsel dat reeds toegepast wordt in de privé-sector ».

L'objectif poursuivi est de leur donner le bénéfice d'un régime comparable à celui qui est déjà applicable dans le secteur privé ».


De Raad wil in dit verband wel graag wijzen op het feit dat er op EU-niveau reeds een groot aantal maatregelen is genomen, waaronder Kaderbesluit 2003/568/JBZ van de Raad inzake de bestrijding van corruptie in de privé-sector en de overeenkomst van 26 mei 1997 ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn.

Le Conseil attire l’attention à cet égard sur le fait que nombre de mesures ont déjà été prises au niveau de l’Union Européenne comme la décision-cadre 2003/568/JAI relative à la lutte contre la corruption dans le secteur privé et la Convention européenne du 26 mai 1997 relative à la lutte contre la corruption impliquant les fonctionnaires des Communautés européennes ou des fonctionnaires des États Membres de l’Union européenne, déjà citées par l’honorable parlementaire.


Om volledig doeltreffend te zijn in dit opzicht moeten deze maatregelen de reeds bestaande tendens versterken: de regels voor de verplichtingen van dienstverleners moeten zowel van toepassing zijn op de publieke als op de privé-sector.

Pour une efficacité optimale à cet égard, ces mesures devraient renforcer la tendance qui existe déjà, selon laquelle les règles en matière d'obligations des prestataires de services valent tant pour le secteur privé que pour le secteur public.


16. stelt vast dat er reeds sprake is van een gebrek aan geschoolde arbeidskrachten in de EU en betreurt de brain drain in Europa; is van oordeel dat immigratie van met name hooggekwalificeerde personen noodzakelijk is om de Europese arbeidsmarkten en uiteindelijk ook de overheidsfinanciën te ondersteunen; onderstreept dat levenslang leren een sleutelelement vormt bij het streven naar de Lissabon-doelstellingen; is van mening dat levenslang leren de burgers leert om te gaan met de gevolgen van globalisering, demografische veranderingen, digitale technologie en milieuschade; stelt vast dat met name de ...[+++]

16. fait observer que l'Union européenne manque d'ores et déjà de main-d'œuvre qualifiée; déplore la fuite des cerveaux en Europe; voit dans l'immigration, notamment dans l'immigration de personnes très qualifiées, une nécessité pour soutenir les marchés européens du travail et, en fin de compte, les finances publiques; souligne que l'apprentissage tout au long de la vie est vital pour la réalisation des objectifs de Lisbonne; estime que l'apprentissage tout au long de la vie donne aux citoyens les moyens de faire face de manière active aux conséquences de la mondialisation, de l'évolution démographique, de la technologie numérique et de la dégradation de l'environnement; fait observer que le secteur privé en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog op de uitvoering van dit mandaat heeft de Raad reeds een aantal wetgevingsinstrumenten (kaderbesluiten) aangenomen betreffende fraude in verband met andere betaalmiddelen dan contanten, vervalsing van de euro, witwassen van geld, terrorisme, milieucriminaliteit, mensenhandel, corruptie in de privé-sector en hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf.

Afin de mettre en oeuvre ce mandat, un certain nombre d'instruments législatifs (décisions-cadres) ont déjà été adoptés par le Conseil, en ce qui concerne la fraude aux moyens de paiement autres que les espèces, la contrefaçon de l'euro, le blanchiment d'argent, le terrorisme, la criminalité environnementale, la traite des êtres humains, la corruption dans le secteur privé et l'aide à l'entrée et au séjour irrégulier.


In voorkomend geval kunnen echter in verband met bepaalde strafbare feiten ontzettingsmaatregelen worden overwogen, zoals reeds is het geval is geweest voor de seksuele uitbuiting van kinderen of corruptie in de privé-sector [118].

Ceci n'empêche pas, le cas échéant, d'envisager, des mesures de déchéances spécifiques, liées à certains infractions comme il a été déjà fait pour l'exploitation sexuelle des enfants ou la corruption dans le secteur privé [118].


In de reeds genoemde mededeling van 18 februari 2004 noemt de Commissie diverse mogelijkheden voor de privé-sector om de stationerings- en de exploitatiefase te financieren.

Dans sa communication précitée du 18 février 2004, la Commission a énuméré plusieurs sources potentielles de financement des phases de déploiement et d'exploitation offertes au secteur privé.


- dat de privé-sector reeds geruime tijd vragende partij is voor het gebruik van elektronische communicatie in haar relatie met de overheid;

- que le secteur privé est depuis un certain temps demandeur pour l'utilisation des communications électroniques dans ses relations avec l'autorité;


Deze investeringen zijn een onmiskenbaar hulpmiddel om de economische groei te bevorderen. Zoals Portugal reeds in het kader van het mediterrane forum en later in het kader van het proces van Barcelona had voorgesteld, vond in Lissabon op 28 februari en 11 maart in samenspraak met de privé-sector een conferentie over investeringen in het Middellandse-Zeegebied plaats.

Suite à la proposition portugaise avancée dans le cadre du forum méditerranéen et poursuivie ensuite dans le cadre du processus de Barcelone, une conférence sur les investissements dans toute la zone méditerranéenne s’est tenue du 28 février au 11 mars, avec une participation importante du secteur privé.


Overwegende dat er onderhandelingen gaande zijn in de openbare sector, dat er in de privé sector reeds collectieve arbeidsovereenkomsten zijn gesloten die in werking treden op 1 april 1997 en dat de werkgevers onverwijld bepaalde details met betrekking tot de uitvoeringsmodaliteiten dienen te kennen;

Considérant que des négociations sont en cours dans le secteur public, que des conventions collectives de travail sont déjà conclues dans le secteur privé avec entrée en vigueur le 1 avril 1997 et que les employeurs doivent connaître immédiatement certains détails relatifs aux modalités d'exécution;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privé-sector reeds' ->

Date index: 2025-05-17
w