Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekking in de privé-sector
Economische privé-sector
Krediet aan de privé-sector
Privé-sector

Vertaling van "privé-sector opgeheven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
betrekking in de privé-sector

emploi dans le secteur pri






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 14. In het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2010 betreffende de subsidiëring van de maatregelen van de driedelige overeenkomst voor de Waalse privé non profit sector, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 24 november 2011, 31 mei 2012 en 15 mei 2004 worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in artikel 12, § 1, worden de woorden "het eerste semester " vervangen door de woorden "het tweede semester 2015"; 2° in artikel 12, § 2, worden de woorden "30 juni 2010" vervangen door de woorden "30 november 2015" en worden de woorden "de in 2009 verrichte prestaties" vervangen door de woorden "de in 2014 verrichte prestaties"; 3° artikel 15 wordt opgeheven ...[+++]

Art. 14. Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2010 relatif au subventionnement des mesures de l'accord tripartite pour le secteur non marchand privé wallon, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 24 novembre 2011, 31 mai 2012 et 15 mai 2004, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'article 12, § 1 , les mots « 1 semestre 2010 » sont remplacés par les mots « 2 semestre 2015 »; 2° à l'article 12, § 2, les mots « 30 juin 2010 » sont remplacés par les mots « 30 novembre 2015 » et les mots « prestations effectuées en 2009 » sont remplacés par les mots « prestations effectuées en 2014 »; 3° l'article 15 est abrogé.


Art. 41. Het besluit van de Waalse Regering van 30 mei 2002 betreffende de toekenning van toelagen voor de verbetering van de energetische efficiëntie en voor de bevordering van een rationeler energiegebruik van de privé-sector (AMURE), zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 16 september 2010 en bij het besluit van de Waalse Regering van 2 februari 2012, wordt opgeheven.

Art. 41. L'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mai 2002 relatif à l'octroi de subventions pour l'amélioration de l'efficience énergétique et la promotion d'une utilisation plus rationnelle de l'énergie du secteur privé (AMURE), tel que modifié par l'arrêté du gouvernement wallon du 16 septembre 2010 et l'arrêté du gouvernement wallon du 2 février 2012, est abrogé.


Art. 18. Het besluit van de Waalse Regering van 23 april 2009 betreffende de subsidiëring van de maatregelen van de driedelige overeenkomst voor de Waalse privé non-profit sector wordt opgeheven.

Art. 18. L'arrêté du Gouvernement wallon du 23 avril 2009 relatif au subventionnement des mesures de l'accord tripartite pour le non-marchand privé wallon est abrogé.


Art. 2. Het ministerieel besluit van 13 november 2001 tot bepaling van de samenstelling van het beheerscomité van de terugvorderingsfondsen voorzien bij het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot inrichting van het terugvorderingsfonds voor de privé-non-profit sector, bedoeld in artikel 35, § 5, derde lid, 2°, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor de werknemers en tot bepaling van zijn werkingsmodaliteiten, het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot inrichting van het terugvorderingsfonds voor de publieke non-profit sector aangesloten bij de R.S.Z.-P.P.O., bedoeld in artikel 1, par. 7, 2°, van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen en tot bepaling van zijn werkingsmodaliteit ...[+++]

Art. 2. L'arrêté ministériel du 13 novembre 2001 portant fixation de la composition du comité de gestion des fonds de récupération prévus par l'arrêté royal du 3 mai 1999 organisant le fonds de récupération du secteur non marchand privé, visé à l'article 35, § 5, alinéa 3, 2°, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés et régissant ses modalités de fonctionnement, par l'arrêté royal du 3 mai 1999 organisant le fonds de récupération du secteur non marchand public affilié à l'O.N.S.S.-A.P.L., visé à l'article 1, par. 7, 2°, de la loi du 1 août 1985 portant des dispositions sociales et régissant ses modalités de fonctionnement et par l'arrêté royal du 3 mai 1999 organisant le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat artikel 221 van de wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen, het artikel 1, 1° en 2°, van de wet van 5 augustus 1968 tot vaststelling van een zeker verband tussen de pensioenstelsels van de openbare sector en die van de privé-sector opgeheven heeft, zodat er geen overdracht van wiskundige reserves - die aanleiding geven tot rentevorming - meer moet gebeuren van de privé- naar de openbare sector, indien bepaalde jaren worden gepresteerd in de hoedanigheid van werknemer, in aanmerking komen in de pensioenberekening van de openbare sector.

Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 221 de la loi du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales, a abrogé l'article 1, 1° et 2°, de la loi du 5 août 1968 établissant certaines relations entre les régimes de pensions du secteur public et ceux du privé, de sorte qu'aucun transfert de réserves mathématiques, qui donnent lieu à la constitution d'une rente, ne peut plus être effectué du secteur privé vers le secteur public, lorsque certaines années prestées en qualité de travailleur salarié entrent en ligne de compte pour le calcul de la pension dans le secteur public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privé-sector opgeheven' ->

Date index: 2025-06-17
w