Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "privé-ruimten die minstens " (Nederlands → Frans) :

Art. 43. In de overeenkomsten betreffende de commerciële- en productieve ruimten zijn minstens de verplichtingen in termen van toegankelijkheid en de financiële voorwaarden van de ingebruikneming vastgelegd.

Art. 43. Les conventions relatives aux espaces commerciaux et productifs définissent à tout le moins les obligations en termes d'accessibilité et les conditions financières de l'occupation.


In de overeenkomsten betreffende de commerciële- en productieve ruimten zijn minstens de verplichtingen in termen van toegankelijkheid en de financiële voorwaarden van de ingebruikneming vastgelegd.

Les conventions relatives aux espaces commerciaux et productifs définissent à tout le moins les obligations en termes d'accessibilité et les conditions financières de l'occupation.


Art. 22. In de overeenkomsten betreffende de commerciële- en productieve ruimten zijn minstens de verplichtingen in termen van toegankelijkheid en de financiële voorwaarden van de ingebruikneming vastgelegd.

Art. 22. Les conventions relatives aux espaces commerciaux et productifs définissent à tout le moins les obligations en termes d'accessibilité et les conditions financières de l'occupation.


1° toerist : elke persoon die in het kader van zijn privé- of beroepsactiviteiten minstens één nacht verblijft in een andere dan zijn gebruikelijke omgeving zonder er zijn woonplaats te vestigen, voor zover hij bij aanvang van zijn verblijf niet de intentie heeft om er meer dan 90 dagen ononderbroken te verblijven ;

1° touriste : toute personne qui, dans le cadre de ses activités privées ou professionnelles, séjourne au moins une nuit dans un milieu autre que son environnement habituel sans y établir sa résidence et pour autant qu'il n'ait pas l'intention d'y rester pour une durée continue de plus de 90 jours au moment de son arrivée;


Belangrijk in dit debat is het onderscheid tussen privé-ruimten en openbare ruimten, waar een verschillend niveau van bescherming van de persoonlijke levenssfeer geldt.

Il faut conserver une distinction entre lieux privés et publics avec pour chacun d'eux une protection différenciée de la vie privée.


Het is evident dat dergelijk verbod nooit van toepassing zal zijn op privé-ruimten.

Il est évident qu'une telle interdiction ne sera jamais d'application dans les espaces privés.


De toevoerdebieten van alle droge ruimten moeten in minstens twee verschillende zones worden geregeld. In minstens één van de zones, de dagzone, mag zich geen enkele slaapkamer bevinden. In minstens één van de zones, de nachtzone, moeten zich alle slaapkamers bevinden.

Les débits d'alimentation de chacun des espaces secs doivent être régulés en au moins deux zones différentes, dont une au moins ne contient aucune chambre à coucher (zone jour), et une au moins contient toutes les chambres à coucher (zone nuit).


Antwoord : Het antwoord op vraag 1 luidt bevestigend voor zover de beveiliging van de beroepslokalen slechts onrechtstreeks de veiligheid van de bovengelegen privé-ruimten ten goede komt.

Réponse : La réponse à la première question est affirmative pour autant que la sécurisation des locaux professionnels ne profite que de manière indirecte la sécurité des espaces privés.


De in de privé-ruimten geplaatste beveiliging komt uiteraard niet voor investeringsaftrek in aanmerking.

Il est clair que la sécurisation installée dans les locaux privés n'est pas prise en considération pour la déduction pour investissement.


Wat de tarifering van onroerende activiteiten betreft, klopt het dat België richtlijn 99/85 EG van 22 oktober 1999 meteen heeft aangegrepen om gedurende de geplande periode van drie jaar de renovatie - en herstellingswerken aan privé-woningen van minstens vijf jaar oud aan het verlaagd tarief van 6% te onderwerpen.

En ce qui concerne les activités immobilières, il est exact que la Belgique a invoqué la directive 99/85 CE du 22 octobre 1999 pour soumettre à un taux de TVA de 6% durant une période de trois ans, les travaux de rénovation et de réparation effectués dans des logements privés d'au moins cinq ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privé-ruimten die minstens' ->

Date index: 2024-05-22
w