Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «privé-personen en vennootschappen » (Néerlandais → Français) :

Privé-personen en vennootschappen worden momenteel op fiscaal vlak zeer verschillend behandeld, zowel wat betreft de belasting op de inkomsten uit onroerende goederen als wat betreft de mogelijkheden om kosten af te trekken.

Actuellement, les particuliers et les sociétés font l'objet d'un traitement fiscal fort différent, tant au niveau de l'imposition des revenus de biens immobiliers qu'au niveau des possibilités de déduction des frais.


Privé-personen en vennootschappen worden momenteel op fiscaal vlak zeer verschillend behandeld, zowel wat betreft de belasting op de inkomsten uit onroerende goederen als wat betreft de mogelijkheden om kosten af te trekken.

Actuellement, les particuliers et les sociétés font l'objet d'un traitement fiscal fort différent, tant au niveau de l'imposition des revenus de biens immobiliers qu'au niveau des possibilités de déduction des frais.


Voor beschermde onroerende goederen in eigendom van privé-personen of -vennootschappen moeten de cultuurgoederen opgenomen zijn in een beschermingsbesluit of een goedgekeurd beheersplan of er moet voorheen voor het beheer ervan een premie verleend zijn opdat ze als cultuurgoederen beschouwd kunnen worden;

En ce qui concerne les biens immobiliers protégés en propriété de personnes privées ou de sociétés privées, les biens culturels doivent être repris dans un arrêté de protection ou un plan de gestion approuvé ou, auparavant, une prime pour sa gestion doit avoir été octroyée pour qu'ils puissent être considérés comme des biens culturels ;


Directe investeringen door vennootschappen of privé-personen van de Gemeenschap in Rusland alsmede de repatriëring van de opbrengst ervan, zijn vrij.

Les investissements directs des sociétés ou personnes privées de la Communauté en Russie et le rapatriement de leur produit sont librement autorisés.


Directe investeringen door vennootschappen of privé-personen van de Gemeenschap in Rusland alsmede de repatriëring van de opbrengst ervan, zijn vrij.

Les investissements directs des sociétés ou personnes privées de la Communauté en Russie et le rapatriement de leur produit sont librement autorisés.


Te noteren valt eveneens dat een aantal Belgische kredietinstellingen het valuteringssysteem tot een punt van onderhandeling met hun goede cliënten, vooral vennootschappen, hebben gemaakt en dat andere er zelfs een reclamestunt mee hebben opgezet door er trots op te wijzen dat die niet meer geldt, zelfs niet voor rekeningen van privé-personen.

Il est aussi à noter que certains établissements de crédit on fait, en Belgique, du système des dates de valeur un élément de négociation avec leurs bons clients, tout spécialement les sociétés, et que d'autres en ont même fait un argument publicitaire en vantant sa suppression même pour les comptes de particuliers.


Buitenlandse personen of vennootschappen met een buitenlands meerderheidsbelang, rechtstreeks of via andere vennootschappen met buitenlandse deelname, moeten toestemming vragen voor: (i)distributie van wapens, munitie of militair materieel; (ii)activiteiten in het bank- en verzekeringswezen of deelname in banken of verzekeringsmaatschappijen; (iii)prospectie, ontwikkeling of extractie van natuurlijke hulpbronnen uit de territoriale wateren, de bodem of de exclusieve economische zone; (iv)verkoop van meerderheidsbelangen in bedrijven d ...[+++]

Une personne étrangère ou une société dans laquelle la participation étrangère assure une majorité lors du processus décisionnel ou bloque celui-ci, directement ou par l'intermédiaire d'autres sociétés à participation étrangère, doit obtenir une autorisation pour: i)la distribution d'armes, de munitions ou de matériel militaire; ii)l'exercice d'activités d'assurance et de banque ou la participation dans des établissements bancaires ou des compagnies d'assurances; iii)la prospection, le développement ou l'extraction de ressources naturelles dans les eaux territoriales, le plateau continental ou la zone économique exclusive; iv)la prise de ...[+++]


Buitenlandse personen of vennootschappen met een buitenlands meerderheidsbelang, rechtstreeks of via andere vennootschappen met buitenlandse deelname, moeten toestemming vragen voor: (i)de distributie van wapens, munitie of militair materieel; (ii)activiteiten in het bank- en verzekeringswezen of deelname in banken of verzekeringsmaatschappijen; (iii)prospectie, ontwikkeling of extractie van natuurlijke hulpbronnen uit de territoriale wateren, de bodem of de exclusieve economische zone; (iv)verkoop van meerderheidsbelangen in bedrijve ...[+++]

Une personne étrangère ou une société dans laquelle la participation étrangère assure une majorité lors du processus décisionnel ou bloque celui-ci, directement ou par l'intermédiaire d'autres sociétés à participation étrangère, doit obtenir une autorisation pour: i)la distribution d'armes, de munitions ou de matériel militaire; ii)l'exercice d'activités d'assurance et de banque ou la participation dans des établissements bancaires ou des compagnies d'assurances; iii)la prospection, le développement ou l'extraction de ressources naturelles dans les eaux territoriales, le plateau continental ou la zone économique exclusive; iv)la prise de ...[+++]


1 . De Lid-Staten nemen in de hieronder aangegeven omstandigheden de hierna volgende overgangsmaatregelen met betrekking tot de vestiging van de onder titel I van de Algemene Programma's genoemde natuurlijke personen en vennootschappen op hun grondgebied , alsmede met betrekking tot het verrichten van diensten door deze personen en vennootschappen , hierna begunstigden genoemd , op het gebied van de in lid 2 bedoelde , anders dan in loondienst verrichte werkzaamheden .

1. Les États membres prennent, dans les conditions indiquées ci-après, les mesures transitoires suivantes en ce qui concerne l'établissement sur leur territoire des personnes physiques et des sociétés mentionnées au titre I des programmes généraux ainsi qu'en ce qui concerne la prestation de services par ces personnes et sociétés, ci-après dénommées bénéficiaires, dans le secteur des activités non salariées visées au paragraphe 2.


1 . De Lid-Staten nemen in de hieronder aangegeven omstandigheden de hierna volgende overgangsmaatregelen met betrekking tot de vestiging van de onder titel I van de Algemene Programma's genoemde natuurlijke personen en vennootschappen op hun grondgebied , alsmede met betrekking tot het verrichten van diensten door deze personen en vennootschappen , hierna begunstigden genoemd , op het gebied van de anders dan in loondienst verrichte werkzaamheden in de levensmiddelenindustrie alsmede bij de vervaardiging van dranken .

1. Les États membres prennent, dans les conditions indiquées ci-après, les mesures transitoires suivantes en ce qui concerne l'établissement sur leur territoire des personnes physiques et des sociétés mentionnées au titre I des programmes généraux ainsi qu'en ce qui concerne la prestation de services par ces personnes et sociétés, ci-après dénommées bénéficiaires, dans le secteur des activités non salariées relevant des industries alimentaires et de la fabrication des boissons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privé-personen en vennootschappen' ->

Date index: 2024-03-05
w