Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «privé-partners hun verantwoordelijkheid » (Néerlandais → Français) :

De andere beleidslijn wil ervoor zorgen dat op het terrein zowel de publieke als de privé-partners hun verantwoordelijkheid op zich nemen bij de ordehandhaving tijdens de voetbalwedstrijden.

L'autre axe de sa politique vise à ce que, sur le terrain, chaque partenaire public et privé prenne ses responsabilités dans le maintien de l'ordre lors des matches de football.


Parallel zullen de sociale partners hun verantwoordelijkheid moeten opnemen om in hun onderhandelingen maximaal in te zetten op werkgelegenheid, innovatie, concurrentievermogen en koopkracht.

Parallèlement, les partenaires sociaux prendront leurs responsabilités et miseront au maximum sur l'emploi, l'innovation, la compétitivité et le pouvoir d'achat.


Essentieel daarbij is dat de privé partners en de ondernemingen worden gesensibiliseerd tot het ontwikkelen van een mobiliteitsbeleid dat hun medewerkers ertoe aanmoedigt om de wagen achterwege te laten ten voordele van een 'trein + fiets'-combinatie.

À cet égard, il est essentiel de sensibiliser les partenaires privés et les entreprises à développer des politiques de mobilité qui encouragent leurs collaborateurs à délaisser la voiture au profit d'une combinaison train-vélo.


- Een ruime set van actoren heeft een belang én een verantwoordelijkheid op het vlak van de hervorming van de ziekenhuizen: het betreft onder meer de ziekenhuiskoepels, zorgverstrekkers, ziekenfondsen, sociale partners, overheden, patiënten, industrie, verzekeraars, .Al deze actoren worden uitgenodigd om deel te nemen aan de hervorming en aangesproken op hun verantwoordelijkheid.

- Un vaste ensemble d'acteurs ont à la fois un intérêt et une responsabilité dans la réforme des hôpitaux: sont notamment concernés les fédérations d'hôpitaux, les prestataires de soins, les mutualités, les partenaires sociaux, les pouvoirs publics, les patients, l'industrie, les organismes assureurs, etc.


Bovendien heeft de federale politie regelmatig overleg met haar privé partners (Febelfin, De Post, Nationale Bank, Fedis), die op hun beurt van hun buitenlandse privé partners worden geïnformeerd van bepaalde gebeurtenissen.

Et, qui plus est, la Police fédérale se concerte régulièrement avec ses partenaires privés (Febelfin, La Poste, la Banque nationale, Fedis) qui sont informés à leur tour, par leurs partenaires privés étrangers, au sujet de certains événements.


1. - Algemene bepalingen Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder: 1° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Wonen-Vlaanderen van het Vlaams Ministerie van Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005; 2° initiatiefnemer: een intergemeentelijk samenwerkingsverband als vermeld in het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking; 3° lokale woonactoren: de gemeenten, de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de sociale woonorganisaties, vermeld in artikel 2, § 1, eerste lid, 26°, van de Vlaamse Wooncode, en alle andere actoren die werkzaam zijn op het vlak van wonen of daarbij betrokke ...[+++]

1. - Dispositions générales Article 1. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° agence : l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Agentschap Wonen-Vlaanderen » (Agence du Logement - Flandre) du Ministère flamand de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier, créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 ; 2° initiateur : une structure de coopération intercommunale telle que visée au décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la coopération intercommunale ; 3° acteurs de logement sociaux : les communes, centres publics d'aide sociale, organisations de logement sociales tels que mentionnés à l'article 2, § 1, alinéa 1, 26°, du Code flamand du Logement e ...[+++]


Eens te meer heb ik er begrip voor dat het heterogeen karakter van PC 337 de uitwerking van sectorale cao's bemoeilijkt, maar ik ben ervan overtuigd dat hun zin voor verantwoordelijkheid de sociale partners er eerstdaags zal toe aanzetten om de uitdaging aan te gaan, initiatief dat ik van bijzonder nabij zal opvolgen.

Une fois encore, si je peux comprendre que le caractère hétérogène de la CP 337 constitue une difficulté pour l'élaboration de CCT sectorielle, je veux croire que le sens des responsabilités conduira prochainement les partenaires sociaux à relever le défi et y serai particulièrement attentif.


Hij brengt de familie op de hoogte van het feit dat hij fungeert als tussenpersoon tussen de Belgische overheden en de privé-partners en de openbare partners die betrokken zijn in het kader van de huisvesting van de familieleden en de organisatie van hun toegang tot het grondgebied of van hun terugdrijving.

Il l'informe qu'il sert de relais entre les autorités belges et les partenaires privés et publics impliqués dans le cadre de l'hébergement des membres de la famille et de l'organisation de leur accès au territoire ou de leur refoulement.


Parallel zullen de sociale partners hun verantwoordelijkheid moeten opnemen om in hun onderhandelingen maximaal in te zetten op werkgelegenheid, innovatie, concurrentievermogen en koopkracht.

Parallèlement, les partenaires sociaux prendront leurs responsabilités et miseront au maximum sur l'emploi, l'innovation, la compétitivité et le pouvoir d'achat.


Ik vind het trouwens niet slecht dat de sociale partners hun verantwoordelijkheid opnemen voor het beheer.

Je trouve d'ailleurs qu'il n'est pas mauvais que les partenaires sociaux prennent leurs responsabilités dans la gestion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privé-partners hun verantwoordelijkheid' ->

Date index: 2021-03-06
w