Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van privé-leven
Eerbiediging van het privé-leven
Ongeval van het privé-leven
Recht op privacy
Recht op privé-leven
Verzoening tussen het beroepsleven en het privé-leven

Traduction de «privé-leven lijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eerbiediging van het privé-leven [ recht op privacy | recht op privé-leven ]

protection de la vie privée [ droit au respect de la vie privée ]


ongeval van het privé-leven

accident de la vie privée


aantasting van privé-leven

privation de la vie privée


verzoening tussen het beroepsleven en het privé-leven

conciliation entre la vie professionnelle et la vie privée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien het recht op morele, lichamelijke, geestelijke en seksuele integriteit een bijzondere toepassing vormt van het recht op eerbiediging van het privé-leven, lijkt het aangewezen om de nieuwe bepaling in te voegen onmiddellijk na die in verband met het laatstgenoemde recht, dit wil zeggen als een artikel 22 bis.

Comme le droit à l'intégrité morale, physique, mentale et sexuelle est un aspect particulier du droit au respect de la vie privée, il semble indiqué d'insérer la nouvelle disposition directement après celle qui concerne le dernier droit cité, et d'en faire un article 22bis .


Aangezien het recht op integriteit als een bijzondere toepassing kan worden beschouwd van het recht op eerbiediging van het privé-leven, lijkt het aangewezen om deze nieuwe bepaling in te voegen onmiddellijk na artikel 22, dus als een nieuw artikel 22bis .

Étant donné que le droit à l'intégrité peut être considéré comme un aspect particulier du droit au respect de la vie privée, il convient, semble-t-il, d'insérer la nouvelle disposition en question immédiatement après l'article 22, sous la forme d'un article 22bis nouveau.


Aangezien het recht op morele, lichamelijke, geestelijke en seksuele integriteit een bijzondere toepassing vormt van het recht op eerbiediging van het privé-leven, lijkt het aangewezen om de nieuwe bepaling in te voegen onmiddellijk na die in verband met het laatstgenoemde recht, dit wil zeggen als een artikel 22 bis.

Comme le droit à l'intégrité morale, physique, mentale et sexuelle est un aspect particulier du droit au respect de la vie privée, il semble indiqué d'insérer la nouvelle disposition directement après celle qui concerne le dernier droit cité, et d'en faire un article 22bis .


Aangezien het recht op integriteit als een bijzondere toepassing kan worden beschouwd van het recht op eerbiediging van het privé-leven, lijkt het aangewezen om deze nieuwe bepaling in te voegen onmiddellijk na artikel 22, dus als een nieuw artikel 22bis .

Étant donné que le droit à l'intégrité peut être considéré comme un aspect particulier du droit au respect de la vie privée, il convient, semble-t-il, d'insérer la nouvelle disposition en question immédiatement après l'article 22, sous la forme d'un article 22bis nouveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanaf 12 jaar lijkt de vereiste dat de wettelijke vertegenwoordiger moet instemmen niet verenigbaar met het recht op privé-leven van de minderjarige.

À partir de 12 ans, la condition selon laquelle le représentant légal doit donner son accord semble être inconciliable avec le droit à la vie privée et familiale du mineur.


« De onderzoeksrechter kan de inzage van het dossier of van bepaalde stukken verbieden indien de noodwendigheden van het onderzoek dit vereisen of indien inzage een gevaar zou opleveren voor personen of een ernstige schending van hun privé-leven zou inhouden, indien de burgerlijke-partijstelling niet ontvankelijk lijkt of indien de burgerlijke partij van geen rechtmatige beweegredenen tot het raadplegen van het dossier doet blijken.

« Le juge d'instruction peut interdire la communication du dossier ou de certaines pièces, si les nécessités de l'instruction le requièrent, si la communication présente un danger pour les personnes ou porte gravement atteinte à leur vie privée, ou si la constitution de partie civile ne paraît pas recevable ou que la partie civile ne justifie pas d'un motif légitime à consulter le dossier.


De onderzoeksrechter kan de inzage van het dossier of van bepaalde stukken verbieden indien de noodwendigheden van het onderzoek dit vereisen of indien inzage een gevaar zou opleveren voor personen of een ernstige schending van hun privé-leven zou inhouden, indien de burgerlijke-partijstelling niet ontvankelijk lijkt of indien de burgerlijke partij van geen rechtmatige beweegredenen tot het raadplegen van het dossier doet blijken.

Le juge d'instruction peut interdire la communication du dossier ou de certaines pièces, si les nécessités de l'instruction le requièrent, si la communication présente un danger pour les personnes ou porte gravement atteinte à leur vie privée, ou si la constitution de partie civile ne paraît pas recevable ou que la partie civile ne justifie pas d'un motif légitime à consulter le dossier.


Een verzoek aan alle werknemers om de werkgever in te lichten wanneer zij van het recht op werkloosheidsuitkeringen worden uitgesloten of geschorst, is niet alleen volledig vrijblijvend tegenover de werknemers, doch lijkt daarenboven een ongeoorloofde inmenging in het privé-leven van de betrokken werknemer, temeer daar dit geen enkel verband houdt met de arbeidsovereenkomst.

Prier tous les travailleurs d'informer leur employeur d'une éventuelle exclusion ou de la suspension de leur droit aux allocations de chômage reste une démarche qui est non seulement totalement tributaire du bon vouloir des travailleurs, mais qui constitue de surcroît une ingérence intolérable dans leur vie privée, d'autant plus qu'elle n'a aucun rapport avec le contrat de travail.


Gezien de problematiek van het respect voor het privé-leven, waarop deze patiënten recht hebben, lijkt het mij moeilijk een nauwkeurig beeld van deze kostprijs te verkrijgen.

Eu égard au problème du respect de la vie privée auquel ces patients ont droit, il me paraît difficile d'obtenir une idée précise de ce coût.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privé-leven lijkt' ->

Date index: 2025-08-21
w