Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "privé-contract ­ terecht " (Nederlands → Frans) :

Is België wel zeker dat het slechts een ­ weliswaar aanzienlijk ­ deel betaalt en niet de hele erfpacht aangezien de erfpachtovereenkomst ­ een privé-contract ­ terecht niet aan de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden is meegedeeld ?

La Belgique a-t-elle acquis la certitude que la contribution belge représente une part significative mais non totale du coût du bail emphytéotique puisque ce bail privé n'est pas fourni ­ à juste titre ­ à la commission des Affaires étrangères ?


Is België wel zeker dat het slechts een ­ weliswaar aanzienlijk ­ deel betaalt en niet de hele erfpacht aangezien de erfpachtovereenkomst ­ een privé-contract ­ terecht niet aan de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden is meegedeeld ?

La Belgique a-t-elle acquis la certitude que la contribution belge représente une part significative mais non totale du coût du bail emphytéotique puisque ce bail privé n'est pas fourni ­ à juste titre ­ à la commission des Affaires étrangères ?


Terecht kan worden gesteld dat de ruime toepassing van DRM's als wijze van billijke compensatie bestaande vergoedingsregelingen (zoals heffingen als compensatie voor privé-kopiëren) uiteindelijk misschien overbodig zal maken en aldus de geleidelijke gedeeltelijke of zelfs volledige afschaffing ervan zal rechtvaardigen.

On peut estimer qu'un large déploiement des DRMs comme outil pour la compensation équitable pourrait éventuellement rendre redondants les systèmes de rémunération actuels (telles les redevances pour compenser la copie privée), justifiant ainsi leur diminution ou élimination progressive.


Het Hof komt zo immers op het terrein van het privé-initiatief terecht waarvoor geen enkele juridische basis voorhanden lijkt.

En effectuant des contrôles en ce qui le concerne, elle pénètre en effet dans le domaine de l'initiative privée pour lequel il semble bien qu'elle ne dispose d'aucune base juridique.


Daarom wordt deze grondwet ingevoerd met een verdrag dat, zoals een privé-contract, slechts kan worden gewijzigd met het akkoord van alle verdragsluitende partijen, wat uiteraard niet echt efficiënt is.

C'est la raison pour laquelle cette constitution est instituée par un traité qui, tel un contrat de droit privé, ne peut être modifié sans l'accord de toutes les parties.


Het betreft immers een bilateraal verdrag met de Organisatie maar ook een privé-contract tussen de Organisatie en de naamloze vennootschap Burco die het gebouw zal neerzetten.

Il s'agit en effet d'un accord bilatéral avec l'Organisation, mais également d'un contrat privé conclu entre l'Organisation et la société anonyme Burco qui construira le bâtiment.


Art. 26. § 1. De werknemers die naar aanleiding van het verlies van een contract hun ontslag krijgen, komen na afloop van de opzegperiode, wanneer zij dit zelf willen, op een lijst (beheerd door het "Sociaal Fonds van de afhandeling op luchthavens") terecht behoudens de gevallen bepaald in artikel 26, § 5.

Art. 26. § 1. Les travailleurs licenciés à la suite de la perte d'un contrat sont inscrits, à l'issue de leur période de préavis, pour autant qu'ils le désirent, sur une liste (gérée par le "Fonds social pour l'assistance dans les aéroports") sous réserve des cas stipulés à l'article 26, § 5.


- toepassingsgebied : - inrichtingen die aan de wet op de ziekenhuizen onderworpen zijn, psychiatrische verzorgingstehuizen - de initiatieven voor beschut wonen voor psychiatrische patiënten - rusthuizen voor bejaarden, rust- en verzorgingstehuizen - dagverzorgingscentra voor bejaarden - revalidatiecentra - diensten voor thuisverpleging - diensten voor bloedtransfusie en bloedverwerking - medisch-pediatrische centra, wijkgezondheidscentra - niet van toepassing op : - werknemers met een contract van interimarbeid, met een vakantie-, studenten- of ibo-contract (individuele beroepsopleiding), leerlingen waarvoor geen sociale zekerheidsbijdr ...[+++]

- champ d'application : - établissements soumis à la loi sur les hôpitaux et maisons de soins psychiatriques - les initiatives d'habitation protégée pour patients psychiatriques - maisons de repos pour personnes âgées, maisons de repos et de soins - centres de soins de jour pour personnes âgées -centres de revalidation - services de soins infirmiers à domicile - services de transfusion sanguine et de traitement du sang - centres médico-pédiatriques, maisons médicales - hors du champ d'application : - travailleurs sous contrat intérimaire, sous contrat de vacances, d'étudiants ou en formation professionnelle en entreprise (FPI) - élèves p ...[+++]


Ook zal een aantal personen die in de keuring geen geldig contract konden voorleggen, zich onmiddellijk nadien in orde stellen, zodat ze weten te vermijden om in het gegevensbestand terecht te komen.

Par ailleurs, un certain nombre de personnes qui n'ont pas été en mesure de présenter de contrat en ordre de validité lors du contrôle se mettent en ordre immédiatement après, si bien qu'elles parviennent à éviter de se retrouver dans la base de données.


Graag een overzicht per dossier waarin de attaché een rol speelde, per standplaats, voor 2015, 2014, 2013, 2012 en 2011: 1. de datum van het contact; 2. de speler uit de Belgische defensie-industrie (onder andere de identiteit, in welk Gewest de speler gevestigd is, aard van de speler (tussenhandelaar, producent, enzovoort)); 3. de klant in het land waar de Defensieattaché geaccrediteerd is (onder andere identiteit, overheid of privé, enzovoort); 4. de aard van goederen en diensten; 5. of de onderhandelingen nadien al dan niet geleid hebben tot een contract; 6. de financiële ...[+++]

Pouvez-vous si possible fournir un aperçu dans chaque dossier où l'Attaché a joué un rôle, par lieu d'affectation, pour 2015, 2014, 2013, 2012, et 2011, avec: 1. la date de la prise de contact; 2. l'acteur concerné de l'industrie belge de la défense (entre autres son identité, la Région dans laquelle il est établi, sa nature (intermédiaire, producteur, etc.)); 3. le client dans le pays pour lequel l'Attaché de défense est accrédité (entre autres l'identité, public ou privé, etc.); 4. la nature des biens et services; 5. si les négociations ont par la suite mené ou non à la signature d'un contrat; 6. la valeur financière du contrat?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privé-contract ­ terecht' ->

Date index: 2021-09-06
w