13. maakt zich ernstige zorgen over de voortdurende onzekerheid van privé-investeerders, hun gebrek aan vertrouwen en hun ter
ughoudendheid om te investeren, in het bijzonder ten gevolge van productiviteitsnormen met een voortdurende fragmentering van de interne markt en veranderingen in industriebeleid; betreurt dat de crisis heeft geleid tot een klimaat met
weinig vertrouwen, waardoor zowel privé-investeerders als financiële instellingen risico's sterk vermijden; herhaalt dat de inspanningen ter versterking van de banksector moeten
...[+++] worden voortgezet; 13. exprime sa profonde préoccupation au sujet de la situation d'insécurité constante dans laquelle se trouven
t les investisseurs privés, de leur manque de confiance et de leur hésitation à investir, en particulier en raison des normes de productivité, ce à quoi s'ajoute la persistance du morcellement du marché unique et les variations de la politique industrielle; déplore qu'à la suite de la crise, un climat d'in
certitude rende les investisseurs privés et les établissements du secteur financier peu enclins aux risques et réaffirme q
...[+++]ue les mesures prises pour renforcer le secteur bancaire devraient être poursuivies;