Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «private ruimte twee fundamentele » (Néerlandais → Français) :

60. De Commissie merkt ten slotte op dat er wat betreft de private ruimte twee fundamentele punten ontbreken :

60. La Commission remarque enfin qu'en ce qui concerne l'espace privé, 2 points essentiels font défaut:


Specifiek wat de navelstrengbloedbanken betreft, moet men zich de vraag stellen welke geneeskunde men wil in ons land : die van de verantwoordelijke solidariteit of die van de twee snelheden waar private structuren een fundamentele rol spelen.

En ce qui concerne spécifiquement les banques de sang de cordon, il convient de s'interroger sur le type de médecine que l'on veut dans notre pays: une médecine basée sur la solidarité responsable ou une médecine à deux vitesses où des structures privées jouent un rôle fondamental.


Specifiek wat de navelstrengbloedbanken betreft, moet men zich de vraag stellen welke geneeskunde men wil in ons land : die van de verantwoordelijke solidariteit of die van de twee snelheden waar private structuren een fundamentele rol spelen.

En ce qui concerne spécifiquement les banques de sang de cordon, il convient de s'interroger sur le type de médecine que l'on veut dans notre pays: une médecine basée sur la solidarité responsable ou une médecine à deux vitesses où des structures privées jouent un rôle fondamental.


Het beleid van de Europese Unie heeft twee fundamentele kenmerken: de grote ongelijkheid die inherent is aan de kapitalistische ontwikkelingsweg en het feit dat de communautaire middelen niet worden gebruikt voor de bevrediging van de behoeften van het volk, maar voor projecten en structuren die de winstgevendheid van het kapitaal en het flitsgeld van de monopolistische consortia vergroten door middel van publiek-private samenwerking.

La politique de l’Union européenne est faussée par deux éléments fondamentaux: le premier est l’inégalité profondément ancrée, qui est une caractéristique inhérente de la méthode de développement capitaliste, et le deuxième réside dans le fait que les fonds communautaires ne sont pas destinés à répondre aux besoins de tout un chacun, mais sont alloués à des travaux et des infrastructures visant à accroître la rentabilité du capital et les capitaux flottants des groupes monopolistiques au moyen de partenariats public-privé.


bestaande sanctieregelingen strikt en consequent toe te passen en daarbij te voorkomen dat met twee maten wordt gemeten, alsook het toepassingsgebied van de regelingen uit te breiden tot schendingen van de fundamentele vrijheden, inzonderheid de vrijheid van godsdienst en de vrijheid van meningsuiting; ervoor te zorgen dat landen die deel uitmaken van de Europese Economische Ruimte en kandidaat-lidstaten van de Europese Unie de re ...[+++]

appliquer les régimes de sanction prévus avec rigueur et uniformité, en s'employant à éviter les inégalités de traitement et en étendant leur champ d'application aux cas de violation des libertés fondamentales, en particulier lorsqu'il s'agit des libertés de culte et d'expression; faire en sorte que les pays de l'Espace économique européen et les États candidats à l'adhésion à l'Union européenne appliquent aussi les mesures restrictives et échangent les informations pertinentes avec l'Union;


(i) bestaande sanctieregelingen strikt en consequent toe te passen en daarbij te voorkomen dat met twee maten wordt gemeten, alsook het toepassingsgebied van de regelingen uit te breiden tot schendingen van de fundamentele vrijheden, inzonderheid de vrijheid van godsdienst en de vrijheid van meningsuiting; ervoor te zorgen dat landen die deel uitmaken van de Europese Economische Ruimte en kandidaat-lidstaten van de Europese Unie d ...[+++]

(i) appliquer les régimes de sanction prévus avec rigueur et uniformité, en s’employant à éviter les inégalités de traitement et en étendant leur champ d'application aux cas de violation des libertés fondamentales, en particulier lorsqu'il s'agit des libertés de culte et d'expression; faire en sorte que les pays de l'Espace économique européen et les États candidats à l'adhésion à l'Union européenne appliquent aussi les mesures restrictives et échangent les informations pertinentes avec l'Union;


- Algemene bespreking 2005/2006-0 Strafbeleid.- Begrip woning.- Private plaats.- Bijzondere opsporingsmethoden (BOM).- Onderzoeksrechter.- Terrorisme.- Europees Hof voor de rechten van de mens.- Hof van cassatie.- Vertrouwelijk dossier.- Onpartijdigheid.- Inkijkoperatie.- Huiszoeking.- Strafuitvoering.- Informanten.- Fundamentele vrijheden.- Politionele provocatie.- " Grote Franchimont" .- Journalisten.- Privé-leven.- Bewijsmiddelen.- Nietigheden.- Onderzoek, vooronderzoek.- Bronbescherming.- Kamer van inbeschuldigingstelling.- Individuele vr ...[+++]

- Discussion générale 2005/2006-0 Politique criminelle.- Notion de domicile.- Lieu privé.- Méthodes particulières de recherche (MPR).- Juge d'instruction.- Terrorisme.- Cour européenne des droits de l'homme.- Cour de cassation.- Dossier confidentiel.- Impartialité.- Contrôle visuel discret.- Perquisition.- Provocation policière.- " Grand Franchimont" .- Journalistes.- Vie privée.- Moyens de preuve.- Nullités.- Instruction, information.- Protection des sources.- Chambre des mises en accusation.- Libertés individuelles.- Deux codes d'instruction criminelle.- Equilibre.- Procureur du Roi.- Conseil supérieur de la Justice P0180 20/12/2005 M ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'private ruimte twee fundamentele' ->

Date index: 2022-05-01
w