Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prioriteit krijgen daarbij " (Nederlands → Frans) :

Er moeten gezamenlijke inspanningen worden geleverd om procedures voor gezinshereniging te bespoedigen en daarbij moeten niet-begeleide en van hun familie gescheiden kinderen prioriteit krijgen.

Il convient de déployer des efforts concertés pour accélérer les procédures de regroupement familial, en accordant la priorité aux enfants non accompagnés ou séparés.


Vragen (15) Hoe kan de Unie ontwikkelingslanden zo effectief mogelijk helpen om oplossingen te bedenken voor financiële bescherming tegen rampen en catastrofale gebeurtenissen, en welke acties zouden daarbij prioriteit moeten krijgen?

Questions (15) Comment l’Union peut-elle aider plus efficacement les pays en développement à élaborer des solutions pour se protéger financièrement contre les catastrophes et les chocs et quelles mesures devrait‑elle prendre en priorité?


Volgens de recent gepubliceerde jaarlijkse groeianalyse en het daarbij horende ontwerp van gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid besteden niet alle lidstaten voldoende aandacht aan de sociale, werkgelegenheids- en onderwijsdoelstellingen van de Europa 2020-strategie omdat begrotingsconsolidatie nog steeds prioriteit dient te krijgen.

L'examen annuel de la croissance et le rapport conjoint sur l'emploi publiés récemment ont montré que, comme l'assainissement budgétaire doit toujours être considéré comme une priorité, les objectifs en matière sociale, d'emploi et d'éducation de la stratégie Europe 2020 n'ont pas été suffisamment abordés par tous les États membres.


54. omarmt het voorstel van de Commissie om 2013 uit te roepen tot het "Europese jaar van de burgers", dat het besef zou vergroten van de rechten en voordelen die aan dat burgerschap verbonden zijn; vraagt de Commissie om in samenwerking met de lokale, regionale en nationale autoriteiten en de vertegenwoordigers van het maatschappelijke leven deze gelegenheid aan te grijpen voor ecxtra inspanningen ter bescherming en bevordering van burgerrechten, en zodoende de status en het imago van de EU als verdediger en katalysator van burgerrechten te verstevigen; onderstreept het belang van het aansnijden van het strategische potentieel van het jaar 2013 voor de acceleratie van socio-politieke veranderingen die essentieel zijn om het gebrek aan ve ...[+++]

54. accueille favorablement la proposition de la Commission de faire de 2013 l'Année européenne des citoyens, ce qui permettrait de mieux faire connaître les droits et les avantages attachés à la citoyenneté de l'Union; appelle à cette occasion la Commission à intensifier, en collaboration avec les autorités locales, régionales et nationales et les représentants de la société civile, ses efforts de protection et de promotion des droits des citoyens, en renforçant par là même le statut et l'image de l'Union en tant que défenseur et facilitateur de ces droits; souligne l'importance d'exploiter le potentiel stratégique de l'année 2013 pour accélérer les changements sociopolitiques nécessaires pour remédier au manque de confiance des citoyens ...[+++]


54. omarmt het voorstel van de Commissie om 2013 uit te roepen tot het „Europese jaar van de burgers”, dat het besef zou vergroten van de rechten en voordelen die aan dat burgerschap verbonden zijn; vraagt de Commissie om in samenwerking met de lokale, regionale en nationale autoriteiten en de vertegenwoordigers van het maatschappelijke leven deze gelegenheid aan te grijpen voor ecxtra inspanningen ter bescherming en bevordering van burgerrechten, en zodoende de status en het imago van de EU als verdediger en katalysator van burgerrechten te verstevigen; onderstreept het belang van het aansnijden van het strategische potentieel van het jaar 2013 voor de acceleratie van socio-politieke veranderingen die essentieel zijn om het gebrek aan ve ...[+++]

54. accueille favorablement la proposition de la Commission de faire de 2013 l'Année européenne des citoyens, ce qui permettrait de mieux faire connaître les droits et les avantages attachés à la citoyenneté de l'Union; appelle à cette occasion la Commission à intensifier, en collaboration avec les autorités locales, régionales et nationales et les représentants de la société civile, ses efforts de protection et de promotion des droits des citoyens, en renforçant par là même le statut et l'image de l'Union en tant que défenseur et facilitateur de ces droits; souligne l'importance d'exploiter le potentiel stratégique de l'année 2013 pour accélérer les changements sociopolitiques nécessaires pour remédier au manque de confiance des citoyens ...[+++]


Daarbij zullen vooral prioriteit krijgen: waarborging dat de mondiale eliminatie van HCFK's leidt tot de introductie van klimaatvriendelijke alternatieven, de aanpak van ODS-"reservoirs" in ontwikkelingslanden, beperking van het gebruik van methylbromide voor quarantainedoeleinden of toepassingen voorafgaand aan het vervoer, en een adequaat toezicht op de mondiale regulering voor nieuwe ODS en indien nodig een intensivering daarvan.

Il conviendra en priorité de veiller à ce que l'élimination totale des HCFC dans le monde débouche sur l'introduction de substituts n'aggravant pas le changement climatique, sur la résolution du problème des réserves de SAO dans les pays en développement, sur la réduction de l'utilisation du bromure de méthyle pour les applications de quarantaine et les applications préalables à l'expédition, sur une surveillance adéquate des restrictions mondiales concernant les nouvelles SAO, et si nécessaire sur leur renforcement.


Daarom zijn wij voornemens de samenwerking met de lidstaten en het Parlement voort te zetten, om onze agenda voor het hoofdstuk ontwikkelingshulp ambitieuzer te maken. Daarbij moet Afrika duidelijk prioriteit krijgen, want dat continent kent structurele problemen die andere regio’s al ten dele overwonnen hebben door hun betere integratie in de internationale handel.

Nous avons dès lors l’intention de continuer à collaborer avec les États membres et avec le Parlement afin d’établir un programme plus ambitieux dans le domaine de l’aide au développement, en plaçant avant tout l’Afrique en tête de nos priorités, car l’Afrique est confrontée à des problèmes structurels que d’autres régions ont, dans une certaine mesure, déjà surmontés, essentiellement grâce à leur meilleure intégration dans le commerce international.


Daarbij zal Afrika onze centrale prioriteit krijgen, en zijn wij voornemens met nieuwe voorstellen te komen voor specifieke initiatieven voor Afrika.

Ce faisant, notre priorité centrale sera l’Afrique et nous entendons proposer de nouvelles initiatives spécifiques pour l’Afrique.


De verwezenlijking van werkelijke voordelen voor de armste landen, en in het bijzonder voor de minst ontwikkelde landen, door snelle vooruitgang op gebieden die voor hen van belang zijn, moet daarbij prioriteit krijgen.

Il conviendrait en priorité de viser à assurer des avantages réels aux pays les plus pauvres, et notamment les pays les moins avancés, en faisant rapidement avancer les dossiers qui comptent le plus pour eux.


De situatie van de minst ontwikkelde landen en van de andere landen met geringe inkomsten moet derhalve prioriteit krijgen; daarbij moet tevens rekening worden gehouden met de inspanningen van de regeringen van de partnerlanden om de armoede terug te dringen, alsmede met wat zij kunnen en met wat zij aankunnen.

En conséquence, la situation des pays les moins avancés et des autres pays à faible revenu doit faire l'objet d'une attention prioritaire, dans une démarche intégrant également les efforts de réduction de la pauvreté déployés par les gouvernements des pays partenaires, leur performance et leur capacité d'absorption.


w