Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prioritair moeten beschouwen » (Néerlandais → Français) :

De lidstaten moeten dan ook toestemming krijgen om deze specificaties toe te passen op geselecteerde wegen buiten het trans-Europese wegennet en het snelwegennet die zij als prioritaire gebieden beschouwen.

Les États membres devraient donc être autorisés à appliquer les présentes spécifications à certaines routes situées hors du réseau routier transeuropéen et du réseau autoroutier et à les définir comme des zones prioritaires.


De lidstaten moeten dan ook toestemming krijgen om deze specificaties toe te passen op geselecteerde wegen buiten het trans-Europese wegennet en het snelwegennet die zij als prioritaire gebieden beschouwen.

Les États membres devraient donc être autorisés à appliquer les présentes spécifications à certaines routes situées hors du réseau routier transeuropéen et du réseau autoroutier et à les définir comme des zones prioritaires.


A. overwegende dat de internationale gemeenschap en meer in het bijzonder de Europese Unie de hulpverlening aan Angola als prioritair moeten beschouwen om de nood van de bevolking te lenigen en dat het einde van de vijandelijkheden de rampzalige toestand aan het licht gebracht heeft waarin de bevolking moet zien te overleven, vooral in de gebieden waar guerrilla gevoerd is en die voor de hulporganisaties afgesloten waren,

A. considérant que la communauté internationale et l'Union européenne en particulier doivent considérer comme prioritaire l'aide nécessaire à l'Angola pour remédier à la situation humanitaire grave qui sévit dans ce pays et que la fin des hostilités a révélé l'ampleur du désastre humanitaire, en particulier dans les zones de guérilla où les organisations humanitaires n'avaient pas accès,


(4 bis) dat de Raad en de Commissie het, daar de vermelding van Ecuador als land van herkomst van immigranten in Bijlage I van Verordening (EG) nr. 539/2001 (visumverplichting) een belangrijk noodsignaal is met betrekking tot de ernstige economische situatie in het land, in het kader van hun respectieve bevoegdheden als een prioritair doel moeten beschouwen Ecuador op de nemen in de programma's voor ontwikkelingshulp en gezamenlijke ontwikkeling,

(4 bis) L'inclusion de l'Équateur en tant que pays d'origine de l'immigration à l'annexe I (obligation de visa) du règlement (CE) n° 539/2001 étant un important signal d'alerte de la grave situation économique du pays, le Conseil et la Commission, dans le cadre de leurs compétences respectives, devraient considérer comme objectif prioritaire l'inclusion de l'Équateur dans des programmes d'aide au développement et des programmes de codéveloppement.


A. overwegende dat de Raad en de Commissie het, daar de vermelding van Ecuador als land van herkomst van immigranten in Bijlage I van Verordening (EG) nr. 539/2001 (visumverplichting) een belangrijk noodsignaal is met betrekking tot de ernstige economische situatie in het land, in het kader van hun respectieve bevoegdheden als een prioritair doel moeten beschouwen Ecuador op de nemen in de programma's voor ontwikkelingshulp en gezamenlijke ontwikkeling,

A. considérant que l'inclusion de l'Équateur en tant que pays d'origine de l'immigration à l'annexe I (obligation de visa) du règlement (CE) n° 539/2001 est un important signal d'alerte de la grave situation économique du pays, et que le Conseil et la Commission devraient, de ce fait, dans le cadre de leurs compétences respectives, considérer comme objectif prioritaire l'inclusion de l'Équateur dans des programmes d'aide au développement et des programmes de codéveloppement;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


5. bevestigt in het licht hiervan en met het oog op het buitenlands beleid dat de lidstaten van de Europese Unie zich moeten blijven inzetten voor de universele beginselen en waarden die aan de wieg van de Unie stonden, en ze bij hun buitenlands optreden voortdurend als prioritair te beschouwen, waarbij vooral de bescherming van de rechten van de mens in de wereld moet worden nagestreefd;

5. demande à nouveau, en ce sens, que, dans le domaine de la politique extérieure, les États membres de l’Union européenne continuent à lutter pour les principes et les valeurs universels qui ont présidé à la création de l’Union, en en faisant des priorités permanentes de leur action extérieure, dans le cadre de laquelle la défense des droits de l’homme dans le monde devra constituer un objectif essentiel;


Dichlorvos en propoxur moeten inderdaad de voorrang krijgen, maar toch wil ik uw aandacht vestigen op de noodzaak om naast die twee stoffen ook metoxychloor als prioritair te beschouwen.

Si le dichlorvos et le propoxur sont effectivement à considérer en priorité, je me permets d'attirer l'attention de l'honorable secrétaire d'État sur la nécessité d'inclure le méthoxychlore à ces deux substances prioritaires.


Dichlorvos en propoxur moeten inderdaad de voorrang krijgen, maar toch wil ik uw aandacht vestigen op de noodzaak om naast die twee stoffen ook metoxychloor als prioritair te beschouwen.

Si le dichlorvos et le propoxur sont effectivement à considérer en priorité, je me permets d'attirer l'attention de l'honorable secrétaire d'État sur la nécessité d'inclure le méthoxychlore à ces deux substances prioritaires.


2. Als men er momenteel niet aan denkt om draadloos internet in de treinen te installeren, kan u de reden aangeven waarom men deze optie voorlopig niet neemt? 3. Zou men het installeren van draadloos internet niet als prioritair moeten beschouwen, zeker als men van oordeel is dat een grotere mobiliteit kan worden bereikt door het promoten van openbaar vervoer?

3. Ne serait-il pas opportun de considérer l'installation de l'internet sans fil comme prioritaire, en particulier si l'on estime que la promotion des transports publics pourrait accroître la mobilité ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prioritair moeten beschouwen' ->

Date index: 2021-12-06
w