Bovendien heeft de Commissie, binnen de controlerende taak die haar in die context is opgelegd, principieel een negatief standpunt ingenomen tegen de vrijstelling of verlaging van accijns op brandstof voor taxi's die op dit ogenblik slechts in een lidstaat mag worden toegepast.
Dans ce contexte, il convient de remarquer que la Commission a, dans le cardre de sa mission de contrôle, remis un avis de principe négatif en ce qui concerne l'autorisation, actuellement accordée à un seul État membre, d'exempter ou de réduire l'accise afférente au carburant utilisé par les taxis.