Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principes op heel wat bijval konden rekenen " (Nederlands → Frans) :

Men mag stellen dat deze principes op heel wat bijval konden rekenen binnen de Senaat, in politieke kringen en bij de publieke opinie.

Il est permis de considérer que ces principes ont recueilli une large adhésion tant au sein de l'assemblée sénatoriale que dans les milieux politiques et, au-delà d'eux, dans l'opinion publique.


Het gebruik van drones kan, zoals u weet, op heel wat bijval rekenen.

Pourtant vous connaissez l'engouement autour des drones.


« Dit onderzoek toont aan dat heel wat mensen meer zouden werken als ze op goede kinderopvang konden rekenen », vervolgt de directeur-generaal.

« Cette enquête montre que beaucoup de personnes travailleraient davantage si elles pouvaient bénéficier d'une offre de garderie adéquate », poursuit le directeur général.


De door de EESC-delegatie overgebrachte belangrijkste conclusies van recente EESC-adviezen konden rekenen op veel bijval van de Canadese stakeholders:

Les différentes parties prenantes canadiennes ont réservé un accueil chaleureux à la délégation du CESE lorsqu'elle a présenté les principales conclusions des avis récemment adoptés par le Comité, lequel:


In het kader van de debatten werden principes en bepalingen bestudeerd die op een brede steun konden rekenen, evenals vragen, domeinen en mogelijkheden waarover voor een grotere vooruitgang volgens de meeste lidstaten nog verder moet worden gedebatteerd en bijkomende denkrichtingen over “principes”.

Les principes et les dispositions ayant reçu un large appui ont été examinés dans le cadre de ce débat, tout comme les questions, domaines et possibilités qui, de l'avis de certains États membres, ont besoin d'une discussion plus approfondie et de conseils supplémentaires sur les «principes».


Mijnheer Deprez, ik wil geen loze woorden laten vallen, maar ik ben van mening dat u samen met de schaduwrapporteurs een echte snelle-interventieploeg binnen de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken heeft weten te creëren. Daardoor konden we vlug te werk gaan om zo in eerste lezing een tekst te behandelen die bij de stemming in de commissie op een heel ruime consensus kon rekenen.

Monsieur Deprez, sans tomber dans le domaine des jeux de mots faciles, je crois que vous avez su créer, avec les rapporteurs fictifs, une véritable équipe d’intervention rapide au sein de la commission LIBE, ce qui nous a permis d’agir vite afin de passer en première lecture un texte qui a fait l’objet d’un très large consensus lors du vote en commission.


« Dit onderzoek toont aan dat heel wat mensen meer zouden werken als ze op goede kinderopvang konden rekenen », vervolgt de directeur-generaal.

« Cette enquête montre que beaucoup de personnes travailleraient davantage si elles pouvaient bénéficier d'une offre de garderie adéquate », poursuit le directeur général.


“Ook belastingmaatregelen die de consument ertoe aanzetten voor een milieuvriendelijkere auto te kiezen, kunnen op heel wat bijval rekenen".

«On constate également un important soutien en faveur de mesures fiscales qui encourageraient les consommateurs à opter pour des voitures particulières plus respectueuses de l’environnement», a-t-il ajouté.


Voor heel wat voorstellen konden we op zijn steun rekenen en hij was altijd bereid samen zaken uit te werken.

Nous avons pu compter sur son soutien pour nombre de propositions et il était toujours prêt à participer à nos travaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'principes op heel wat bijval konden rekenen' ->

Date index: 2021-11-06
w