Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principe van niet-retroactiviteit dreigt juridische " (Nederlands → Frans) :

De toepassing van het principe van niet-retroactiviteit dreigt juridische onzekerheid met zich mee te brengen voor de ziekenhuizen die reeds provisioneel gefinancierd werden op basis van de financieringsmodaliteiten die in dit ontwerp beschreven staan.

L'application du principe de non-rétroactivité risque d'engendrer une insécurité juridique pour les hôpitaux qui ont déjà été financés en provision sur base des modalités de financement décrites dans ce projet.


Deze juridische fictie van de retroactiviteit dreigt immers feitelijk de effectiviteit van de inspraak aan te tasten.

Cette fiction juridique de la rétroactivité risque en effet, dans la pratique, de compromettre l'effectivité de la participation.


De redenen die de minister eerder aanhaalde om te rechtvaardigen dat er geen vergoeding toegekend kon worden vanaf 1 april 2007 waren dat 'het principe van niet-retroactiviteit zoveel als mogelijk gerespecteerd moest worden' en dat 'er een mogelijkheid was dat sommigen gerechtigd op achterstallen die door onwetendheid niet zouden opeisen'.

Les raisons avancées précédemment par le ministre pour justifier le fait qu'aucune indemnité ne pouvait être octroyée à partir du 1er avril 2007 étaient qu'il s'agissait de « se conformer autant que possible au principe de non-rétroactivité », et qu'il était possible que certaines personnes pouvant prétendre à des arriérés ne les réclament pas par ignorance.


Het gaat er evenwel om, om zich zoveel als mogelijk te schikken naar de principes van niet-retroactiviteit.

Il s’agit de se conformer autant que possible au principe de non-rétroactivité.


Het spijtige is dat voor de toepassing van dit principe niet steeds een passend juridisch arsenaal bestaat, behalve dan wat de intercommunales betreft.

L'on peut regretter qu'il n'existe pas toujours d'arsenal juridique adéquat permettant d'appliquer ce principe, sauf pour les intercommunales.


Bepalingen die enkel een hogere norm in herinnering brengen door die over te nemen of te parafraseren, horen evenwel in beginsel niet thuis in een uitvoeringsregeling, onder meer omdat daardoor onduidelijkheid dreigt te ontstaan omtrent de juridische aard van de overgenomen bepalingen en erdoor verkeerdelijk de indruk wordt gewekt dat de overgenomen regels kunnen worden gewijzigd door de overheid die de regels overneemt.

Toutefois, des dispositions qui ne font que rappeler une norme supérieure, en la reproduisant ou en la paraphrasant, n'ont en principe pas leur place dans des règles d'exécution, notamment parce que la nature juridique des dispositions reproduites pourrait en devenir incertaine et que cela donne erronément à penser que l'autorité qui reproduit les règles peut les modifier.


Bepalingen die alleen maar een hogere norm in herinnering brengen door die over te nemen of te parafraseren, horen in beginsel niet thuis in een uitvoeringsregeling, onder meer omdat daardoor onduidelijkheid dreigt te ontstaan omtrent de juridische aard van de overgenomen bepalingen en erdoor verkeerdelijk de indruk wordt gewekt dat de overgenomen regels kunnen worden gewijzigd door de overheid die de regels overneemt.

Des dispositions qui n'ont d'autre objet que de rappeler une norme supérieure, en la reproduisant ou en la paraphrasant, n'ont en principe pas leur place dans des règles d'exécution, notamment parce que la nature juridique des dispositions reproduites pourrait en devenir incertaine et que cela donne erronément à penser que l'autorité qui reproduit les règles peut également les modifier.


De toepassing van het beginsel van de niet-retroactiviteit houdt het risico in juridische onzekerheid tot gevolg te hebben voor de gemeenten die in 2007 kosten hebben gemaakt en die alzo de sinds 2004 vastgelegde opdrachten en doelstellingen voortzetten.

L'application du principe de non-rétroactivité risque d'engendrer une insécurité juridique pour les communes qui ont générés des frais en 2007, poursuivant par là les missions et les objectifs fixés depuis 2004.


Het gaat er evenwel om zich zoveel als mogelijk te schikken naar de principe van niet-retroactiviteit. Die zijn niet alleen van toepassing in het kader van het Asbestfonds, maar ook in het kader van de beroepsziekten.

Il s'agit de se conformer autant que possible au principe de non-rétroactivité, non seulement dans le cadre du Fonds amiante mais aussi dans celui des maladies professionnelles.


Tweede argument: op het principe van niet-retroactiviteit zijn volgens de rechtspraak van het Arbitragehof en de adviezen van de Raad van State uitzonderingen mogelijk, onder de zeer strikte en beperkte voorwaarde van de volstrekte noodzakelijkheid, dat wil zeggen indien er bestuursmatig echt geen alternatief mogelijk is.

Deuxième argument : selon la jurisprudence de la Cour d'arbitrage et les avis du Conseil d'État, le principe de non-rétroactivité connaît des exceptions à la condition très stricte et restrictive de l'absolue nécessité, c'est-à-dire s'il n'y a pas d'autre solution possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'principe van niet-retroactiviteit dreigt juridische' ->

Date index: 2024-12-11
w