Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principe slechts mogelijk » (Néerlandais → Français) :

5.2. Voor zover de bepalingen van een verdrag onverenigbaar zijn met de Grondwet, heeft de Raad van State steeds geoordeeld dat een instemming met het verdrag in principe slechts mogelijk is na een voorafgaande herziening van de desbetreffende bepalingen van de Grondwet (12) .

5.2. Lorsque les dispositions d'un traité contiennent des dispositions incompatibles avec la Constitution, le Conseil d'État a toujours considéré qu'un assentiment au traité n'est en principe possible qu'après une révision préalable des dispositions en cause de la Constitution (12) .


Het Gerechtelijk Wetboek van 1967 wilde het aantal gevallen waarin een minnelijke schikking vooraf verplicht was, beperken en wilde bevestigen dat zo'n schikking in principe slechts mogelijk is als de partijen ermee instemmen.

Le Code judiciaire de 1967 a voulu limiter les cas dans lesquels le préliminaire de conciliation était obligatoire et confirmer que la conciliation ne pouvait, en principe, être menée que du consentement des parties.


5.2. Voor zover de bepalingen van een verdrag onverenigbaar zijn met de Grondwet, heeft de Raad van State steeds geoordeeld dat een instemming met het verdrag in principe slechts mogelijk is na een voorafgaande herziening van de desbetreffende bepalingen van de Grondwet (12) .

5.2. Lorsque les dispositions d'un traité contiennent des dispositions incompatibles avec la Constitution, le Conseil d'État a toujours considéré qu'un assentiment au traité n'est en principe possible qu'après une révision préalable des dispositions en cause de la Constitution (12) .


Het Gerechtelijk Wetboek van 1967 wilde het aantal gevallen waarin een minnelijke schikking vooraf verplicht was, beperken en wilde bevestigen dat zo'n schikking in principe slechts mogelijk is als de partijen ermee instemmen.

Le Code judiciaire de 1967 a voulu limiter les cas dans lesquels le préliminaire de conciliation était obligatoire et confirmer que la conciliation ne pouvait, en principe, être menée que du consentement des parties.


De heer Wathelet, staatssecretaris voor Staatshervorming, antwoordt dat de uitoefening van deze bevoegdheid door de gewesten slechts mogelijk is met eerbiediging van het principe van de progressiviteit zoals bepaald in de bijzondere financieringswet.

M. Wathelet, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, répond que l'exercice de cette compétence par les régions ne sera possible que dans le respect du principe de la progressivité, tel qu'il est défini dans la loi spéciale de financement.


1.4. CoBRHA+ zal de realisatie van volgende objectieven mogelijk maken : - de administraties zullen slechts éénmalig de gegevens aan de beroepsbeoefenaars dienen op te vragen (het « Only Once »-principe).

1.4. CoBRHA+ permettra la réalisation des objectifs suivants : - Les administrations ne devront demander qu'une seule fois les données aux praticiens professionnels (principe « Only Once »).


1. In principe maakt de huidige wet- en regelgeving het dus mogelijk om een tijdelijke slachtvloer voor onverdoofd slachten in te richten, wanneer men een (al of niet tijdelijke) erkenning voor een slachtvloer indient en er slechts tijdelijk (bijvoorbeeld gedurende het offerfeest) onverdoofd slacht?

1. En principe, la loi et la réglementation actuelles permettent donc l'aménagement d'un site temporaire consacré à l'abattage d'animaux sans étourdissement préalable, à condition qu'un agrément (temporaire ou non) soit obtenu pour ce site et qu'on n'y procède que temporairement (durant la fête du sacrifice, par exemple) à des abattages sans étourdissement préalable.


Ik wil er evenwel op wijzen dat er zich verschillende situaties kunnen voordoen waarbij er verschillende manieren van toepassing kunnen zijn voor de terugbetaling: - de grensarbeider die in België woont en in Frankrijk werkt, heeft in België recht op geneeskundige zorg volgens de regels en tarieven van de Belgische verplichte verzekering voor rekening van Frankrijk (= toepassing van de voornoemde Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009); - de verzekerde die in Frankrijk woont en in België (geplande) geneeskundige zorg ontvangt, kan die geneeskundige zorg, onder bepaalde voorwaarden ontvangen volgens of de regels en de tarieven van de Belgische verplichte ziekteverzekering voor rekening van Frankrijk (= toepassing van de voornoemde Verorden ...[+++]

Je souhaite cependant attirer votre attention sur le fait que plusieurs situations peuvent se présenter auxquelles peuvent s'appliquer différents modes de remboursement: - le travailleur frontalier qui réside en Belgique et travaille en France a droit aux soins de santé en Belgique selon les règles et tarifs de l'assurance obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009 précités); - l'assuré qui réside en France et qui reçoit en Belgique des soins de santé (planifiés), peut recevoir ces soins médicaux sous certaines conditions selon les règles et tarifs de l'assurance maladie obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009) ou, sous ...[+++]


24. is daarom bijzonder bezorgd over de situatie van de betalingen in 2012 en verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen, om zo vroeg mogelijk dit jaar een oplossing te vinden, teneinde het probleem niet nogmaals te verschuiven naar later, in 2013; is bovendien van mening dat dit gebruik van kredieten van het komende jaar voor de financiering van behoeften van dit jaar getuigt van slecht financieel beheer en schending inhoudt van het jaarperiodiciteitsbeginsel; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit dat deze pra ...[+++]

24. s'inquiète dès lors vivement de la situation en matière de paiements pour 2012 et demande à la Commission de déposer des propositions pour qu'une solution soit trouvée au plus vite cette année de façon à éviter que le problème ne se pose à nouveau en 2013; est par ailleurs d'avis que le fait d'utiliser ainsi des crédits de l'année à venir pour financer des besoins de l'exercice courant témoigne d'une mauvaise gestion financière et constitue une infraction au principe d'annualité; craint vivement que cette pratique ne nuise au principe de l'Union consistant à ne pas avoir de dette;


Het vereenvoudigen van de normen op Europees en nationaal niveau, niet slechts als gevolg van de economische crisis maar als algemeen principe van het toekomstige cohesiebeleid, is een voorwaarde voor een beter bestuur bij het toepassen van het cohesiebeleid, aangezien we slechts op die wijze mogelijke begunstigden kunnen aanmoedigen.

La simplification des règles aux niveaux européen et national, non seulement en raison de la crise économique, mais aussi en tant que principe général de la future politique de cohésion, est une condition préalable à une meilleure gouvernance de la politique de cohésion, car c’est la seule façon pour nous d’encourager des bénéficiaires potentiels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'principe slechts mogelijk' ->

Date index: 2024-12-22
w