Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principe gebeuren limosa-meldingen enkel door " (Nederlands → Frans) :

2. In principe gebeuren LIMOSA-meldingen enkel door buitenlandse zelfstandigen, die onderworpen blijven aan de sociale zekerheid van hun land van herkomst.

2. En principe, les déclarations LIMOSA sont seulement introduites par des indépendants étrangers qui restent soumis à la sécurité sociale de leur pays d'origine.


Uiteraard dient hierbij het principe ten alle tijde worden gewaarborgd dat het aanwenden van dwang en geweld door politie enkel mag gebeuren binnen de voorwaarden gesteld door de wet (wettelijkheid, evenredigheid, noodzakelijkheid).

Naturellement, il y a lieu de toujours garantir le principe selon lequel l'utilisation de la force et de la violence par la police ne peut avoir lieu que dans le respect des conditions fixées par la loi (légalité, proportionnalité, nécessité).


Voor zover dus in het huidige grondwettelijk systeem aan de gemeenschappen en de gewesten geen bevoegdheid is toegewezen op dit vlak, volgt hieruit dat maatregelen die samenhangen met de vrijheid van eredienst in principe enkel door een federale wet kunnen gebeuren (Zie ook Clément, J. en andere, Proeve van Grondwet voor Vlaanderen, Die Keure, 1996, blz. 74).

Dans la mesure donc où, dans le système constitutionnel actuel, aucune compétence n'a été attribuée sur ce plan aux communautés et aux régions, il s'ensuit que des mesures ayant un lien avec la liberté des cultes ne peuvent, en principe, être prises que par une loi fédérale (Voir également Clément, J. , et autres, « Proeve van Grondwet voor Vlaanderen », Die Keure, 1996, p. 74).


Het kan dan in principe enkel gebeuren door de rechter die heeft nagelaten vonnis te nemen.

En principe, la seule personne qui pourrait le faire est le juge qui est resté en défaut de statuer, ce qui ne ferait que ralentir encore les choses.


Zelfs wanneer een deelstaat voor de voorbereiding, de uitwerking of de uitvoering van een decreet statistische gegevens nodig heeft, kan dit in principe enkel gebeuren door tussenkomst van de Afdeling Statistiek van de FOD Economie.

Même lorsqu'une entité fédérée a besoin de données statistiques pour préparer, élaborer et exécuter un décret, elle ne peut en principe se passer de l'intervention du Service Statistiques du SPF Économie.


— het belang van de huidige wet als kader voor de Belgische ontwikkelingssamenwerking niet te banaliseren door te erkennen dat de wet betreffende de internationale samenwerking van 25 mei 1999 een goede wet is waaraan geen elementaire aanpassingen moeten gebeuren maar enkel een actualisering nodig is naar aanleiding van internationale verdragen en de bijbehorende principes die sinds 1999 werden geratificeerd en aangenomen;

— de ne pas banaliser l'importance de la loi actuelle en tant que cadre de la coopération belge au développement en reconnaissant que la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale belge est une bonne loi qui ne nécessite aucune adaptation fondamentale, mais requiert seulement une actualisation dans le cadre des traités internationaux et de leurs principes, qui ont été ratifiés et adoptés depuis 1999;


Voor zover dus in het huidige grondwettelijk systeem aan de gemeenschappen en de gewesten geen bevoegdheid is toegewezen op dit vlak, volgt hieruit dat maatregelen die samenhangen met de vrijheid van eredienst in principe enkel door een federale wet kunnen gebeuren (Zie ook Clément, J. en andere, Proeve van Grondwet voor Vlaanderen, Die Keure, 1996, blz. 74).

Dans la mesure donc où, dans le système constitutionnel actuel, aucune compétence n'a été attribuée sur ce plan aux communautés et aux régions, il s'ensuit que des mesures ayant un lien avec la liberté des cultes ne peuvent, en principe, être prises que par une loi fédérale (Voir également Clément, J., et autres, « Proeve van Grondwet voor Vlaanderen », Die Keure, 1996, p. 74).


Om de huidige methode te vereenvoudigen moet het principe van automatische vaststelling van de rechten die van toepassing zijn voor het begin van elke twee weken worden afgeschaft en moet die vaststelling enkel gebeuren indien het resultaat van de berekening in bepaalde mate afwijkt van het resultaat dat aanleiding heeft gegeven tot de vorige vaststelling of indien het resultaat van de berekening opnieuw nul wo ...[+++]

Afin de simplifier la méthode actuelle, il convient d’abolir le principe d’une fixation automatique des droits applicable pour le début de chaque quinzaine et de procéder à ladite fixation uniquement lorsque le résultat du calcul s’écarte d’un certain montant par rapport au résultat ayant donné lieu à la fixation précédente ou lorsque le résultat du calcul redevient nul.


Dit principe leidt tot het begrip « enig loket » : hieronder moet worden verstaan : één enkel meldpunt voor het indienen van de tegemoetkomingsaanvraag, onafhankelijk van het feit dat de opvolging van het dossier achteraf door verschillende instanties moet gebeuren, onafhankelijk van het feit dat het dossier door de verschillende bevoegde instanties, rekening houdende met de verdeling van h ...[+++]

Ce principe conduit à la notion de « guichet unique » : il faut entendre ici, la notion d'une porte d'entrée unique pour introduire la demande d'intervention, indépendamment du fait que le dossier sera traité par les différentes instances concernées dans le respect des partages de compétences alors que les décisions prises éventuellement par chaque instance seront transmises conjointement au demandeur par l'instance qui a reçu la demande.


Eind vorig jaar kondigde de premier aan dat tegemoetkomingen aan personen met een handicap, zoals ook pensioenen, vanaf april 2004 in principe nog enkel door middel van een overschrijving uitbetaald zouden worden. Slechts in uitzonderlijke omstandigheden zouden nog betalingen gebeuren door de postbode.

A la fin de l'année dernière, le Premier ministre avait annoncé que les allocations pour personnes handicapées et les pensions ne seraient en principe plus versées que par virement à partir d'avril 2004 et que les facteurs de La Poste ne procéderaient lus au paiement à domicile qu'à titre exceptionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'principe gebeuren limosa-meldingen enkel door' ->

Date index: 2024-07-05
w