Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Nagestreefde

Traduction de «principe ervan blijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet alti ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikelen XI. 20, § 7, 9 en 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1, XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 en XI. 101; Gelet op de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek, artikel 32, § 2; Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, artikel 40, § 1, vierde lid, en de bijlage betreffende de jaartaksen voor het instandhouden van een octrooiaanvraag of van een octrooi; Gelet op de wet van 29 juli 1994 betreffende het beschermingscertificaat voor geneesmidd ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 108; Vu le Code de droit économique, les articles XI. 20, § 7, 9 et 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1 , XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 et XI. 101; Vu la loi du 19 avril 2014 portant insertion du Livre XI "Propriété intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du même Code, l'article 32, § 2; Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, l'article 40, § 1 , alinéa 4, et l'annexe relative aux taxes annuelles de maintien en vigueur d'une demande de brevet ou d'un brevet; Vu la loi du 29 juillet 1994 sur le certificat complémentaire de protection pour les médicaments, l'article 1 , § 1 ...[+++]


Zoals blijkt uit het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing, strekte een amendement nr. 69 ertoe het laatste lid van het bestreden artikel 29 te schrappen, amendement dat geïnspireerd was op het advies van de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over het standaardreglement dat door de Regering was vastgesteld : « Het [door de regering vastgestelde] standaardreglement : de gebruikte termen doen vermoeden dat het gaat over een typereglement, terwijl volgens de commentaar bij het artikel dit standaardreglement de ' in dit hoofdstuk vermelde vereisten zal omvatten (procedure, toewijzingscriteria, ...[+++]

Tel que cela ressort du rapport de la commission du Logement et de la Rénovation urbaine, un amendement n° 69 visait à supprimer le dernier alinéa de l'article 29 attaqué, s'inspirant de l'avis de l'Association de la Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale, concernant le règlement-type arrêté par le Gouvernement : « Le règlement-type arrêté par le gouvernement : Les termes utilisés laissent entendre qu'il s'agit d'un modèle de règlement tandis que le commentaire de l'article affirme que ce règlement-type comprendra ' les exigences reprises dans ce chapitre (procédure, critères d'attribution, etc.) '. S'il s'agit d'un modèle dont on peut s'écarter, cette disposition est inutile puisque rien n'empêche le gouvernement de propo ...[+++]


Indien, gelet op de concrete elementen van de dossiers of na onderzoek van het effectenverslag, blijkt dat de door de ordonnantie houdende organisatie van de planning en de stedebouw (zie artikel 3 : ' bij de uitwerkingsprocedure van de plannen en bij de afgifte van de vergunningen en attesten stellen de administratieve instanties alles in het werk om de sociale en economische vooruitgang met de kwaliteit van het leven te verzoenen en de inwoners van het Gewest ervan te verzekeren dat een harmonieuze ordening in acht wordt genomen ') ...[+++]

Si, au vu des éléments concrets du dossier ou à la lecture du rapport d'incidences lui-même, il apparaît que les objectifs poursuivis par l'ordonnance organique de la planification et de l'urbanisme (Cf. article 3 : ' Dans l'élaboration des plans et lors de la délivrance des permis et des certificats, les autorités administratives s'efforcent de concilier le progrès social et économique et la qualité de la vie en garantissant aux habitants de la Région le respect d'un aménagement harmonieux ') ou s'il s'avère que les principes défendus dans le projet d'ordonnance relative au permis d'environnement (Cf. article 2 : ' la présente ordonnanc ...[+++]


In afwijking van het principe vermeld in artikel 7 neemt de werknemer de werkkledij mee naar huis en staat hij zelf in voor de schoonmaak en het onderhoud ervan tegen betaling van een vergoeding zoals bepaald in artikel 9, omdat uit de risicoanalyse die werd uitgevoerd conform bovengenoemd koninklijk besluit van 6 juli 2004 blijkt dat de werkkledij geen enkel risico vormt voor de gezondheid van de werknemer en diens onmiddellijke o ...[+++]

Par dérogation au principe rappelé à l'article 7, le travailleur emporte le vêtement de travail à domicile et en assure lui-même le nettoyage et l'entretien contre paiement de l'indemnité prévue à l'article 9, parce qu'il ressort de l'analyse de risques effectuée conformément à l'arrêté royal du 6 juillet 2004 précité que le vêtement de travail ne constitue aucun risque pour la santé du travailleur et de son entourage immédiat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit fonds is gestoeld op principes met een beperkt toepassingsgebied. Daaruit blijkt dat de Europese Unie de mondialisering beschouwt als een feit en de negatieve effecten ervan als een realiteit, waaraan we ons maar moeten aanpassen en waartegen we ons niet tegen moeten verzetten.

L’intitulé de ce Fonds, qui repose sur des principes au champ d’application restreint, semble suggérer que l’Union européenne considère la mondialisation comme un fait et ses effets négatifs comme une réalité à laquelle nous devons nous adapter, et non pas nous opposer.


In de praktijk blijkt dat de gynaecoloog ervoor kiest de wens van de patiënt te eerbiedigen en het algemeen welzijn van de patiënt te beschermen, ook al druist dit in tegen haar principes en is zij zich ervan bewust dat ze op die manier meewerkt aan het behoud van een zeer dubieuze traditie.

Dans la pratique, il apparaît que la gynécologue choisit d'accéder au souhait de leurs patientes et de défendre leur bien-être général, bien que cela soit en contradiction avec ses propres principes et qu'elle soit consciente de participer, de cette manière, à la perpétuation d'une tradition extrêmement douteuse.


Uit de aanhef van dat koninklijk besluit blijkt dat de Koning, zonder de bepalingen inhoudelijk te wijzigen en met naleving van de principes ervan, onder meer de teksten kan vereenvoudigen en harmoniseren.

Il ressort du préambule de cet arrêté royal que le Roi peut, sans apporter de modifications de fond aux dispositions et en respectant les principes de ces dispositions, notamment simplifier et harmoniser les textes.


Uit het onderzoek van de parlementaire voorbereiding van de wetten van 26 februari 1846 en 28 februari 1882 alsmede uit de wijzigingen ervan blijkt dat de motieven voor de invoering, en vervolgens de handhaving, van het principe van de veroordeling tot de betaling van het dubbele schadebedrag als volgt zijn geëvolueerd.

Il ressort de l'examen des travaux préparatoires des lois du 26 février 1846 et du 28 février 1882 et de ses modifications que les motifs de l'instauration, puis du maintien, du principe de la condamnation au paiement du double dommage ont évolué comme suit.


Het principe ervan blijkt aangenomen aangezien de bepaling van artikel 6 van het koninklijk besluit nr. 35 van 20 juli 1967 door de rechtstreeks betrokken adviserend geneesheren nooit werd betwist.

Le principe en paraît admis puisque la disposition contenue à l'article 6 de l'arrêté royal n° 35 du 20 juillet 1967 n'a jamais été contestée par les médecins-conseils directement intéressés.


Na lezing van het persartikel blijkt dat de inhoud ervan niet erg precies is en dat het principe van bescherming van de persoonlijke levenssfeer geenszins wordt miskend.

À la lecture de l'article de vendredi, on s'aperçoit que le contenu de celui-ci n'est pas extrêmement précis et ne viole aucun principe de la protection de la vie privée.




D'autres ont cherché : principe ervan blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'principe ervan blijkt' ->

Date index: 2022-05-13
w