Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benoemen van een voogd
Benoeming van een voogd
Jeugdvoogd
Ouder-voogd
Principes van architectonisch ontwerp aanleren
Principes van architecturaal design aanleren
Principes van architecturaal ontwerp aanleren
Principes van bouwkundig ontwerp aanleren
Principes van industriële kunst aanleren
Principes van industriële kunst onderwijzen
Principes van industriële kunsten aanleren
Principes van industriële kunsten onderwijzen
Pro-voogd
São Tomé en Principe
Toeziende voogd
Voogd
Voogdes
Wanneer de moeder voogdes is...

Vertaling van "principe een voogd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
moeder,tevens voogdes | ouder-voogd | Wanneer de moeder voogdes is...

mère tutrice


benoemen van een voogd | benoeming van een voogd

dation de tuteur(F) | nomination de tuteur(B)


jeugdvoogd | voogd | voogdes

déléguée à la tutelle | gérant de tutelle/gérante de tutelle | gérant de tutelle | tuteur/tutrice










principes van architecturaal design aanleren | principes van bouwkundig ontwerp aanleren | principes van architectonisch ontwerp aanleren | principes van architecturaal ontwerp aanleren

enseigner les principes de la conception architecturale


principes van industriële kunsten aanleren | principes van industriële kunsten onderwijzen | principes van industriële kunst aanleren | principes van industriële kunst onderwijzen

enseigner les principes des arts industriels


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Niet begeleide minderjarige vreemdelingen (NBMV) krijgen in principe een voogd toegewezen.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Niet begeleide minderjarige vreemdelingen (NBMV) krijgen in principe een voogd toegewezen.


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 18 december 2014 in zake Mr. F. Van Vlaenderen, handelend in zijn hoedanigheid van voogd van N.Y., tegen Famifed (voorheen de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 januari 2015, heeft de Arbeidsrechtbank te Gent, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 1 van de ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 18 décembre 2014 en cause de Me F. Van Vlaenderen, agissant en qualité de tuteur de N.Y., contre Famifed (antérieurement : Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés), dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 janvier 2015, le Tribunal du travail de Gand, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 1 de la loi du 20 jui ...[+++]


Anderzijds blijft het principe gelden dat de voogd instaat voor het beheer.

D'autre part, le principe demeure que c'est le tuteur qui gère.


De voogd oefent dan immers bevoegdheden uit die in principe alleen de ouders toekomen (hij vertegenwoordigt en verleent bijstand bij burgerlijke handelingen en rechtsvorderingen omtrent de persoon en de goederen van het kind) omdat er een belangenconflict bestaat.

En effet, le tuteur ­ qui exerce alors des prérogatives qui, en principe, sont propres aux parents (pouvoir de représentation et d'assistance dans des actes civils et des actions judiciaires concernant la personne et les biens de l'enfant) parce qu'il existe un conflit d'intérêt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De indiener van het amendement wijst erop dat het principe van de onveranderlijkheid van de zetel van de voogdij volgens het ontwerp niet onaantastbaar is : inderdaad kan in uitzonderlijke omstandigheden verwezen worden naar de woonplaats of de verblijfplaats van de voogd.

L'auteur de l'amendement indique que d'après le projet, le principe de l'immutabilité du siège de la tutelle n'est pas intangible : on peut, dans des circonstances exceptionnelles, renvoyer au domicile ou à la résidence du tuteur.


Artikel 12 stelt als algemeen principe dat de machtiging van de vrederechter vereist is om de in artikel 410 bepaalde handelingen te verrichten waarvoor de voogd bijzondere machtiging van de vrederechter moet verkrijgen.

L'article 12 prévoit comme principe général que sont subordonnés à l'autorisation du juge de paix les actes prévus à l'article 410, pour lesquels le tuteur doit requérir une autorisation spéciale de ce magistrat.


Indien krachtens de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen een beslissing wordt genomen voor een minderjarige, al dan niet begeleid door zijn ouders of zijn voogd, wordt daarbij rekening gehouden met de twee algemene principes van het hoger belang van het kind en het respect voor de eenheid van het gezin.

Lorsqu'une décision est prise en vertu de la loi du 15 décembre 1980 relative à l'accès au territoire, de séjour, l'établissement et d'éloignement des étrangers, pour un mineur accompagné ou non de ses parents ou de son tuteur, elle est guidée par les deux principes généraux que sont l'intérêt supérieur de l'enfant et le respect de l'unité familiale.


Ik ben van mening dat wanneer titel XIII, hoofdstuk 6 betreffende de voogdij van NBMV's van de programmawet van 24 december 2002 van kracht zal worden de aanwezigheid van een voogd die zijn pupil tijdens alle procedures vertegenwoordigt en bijstaat het mogelijk zou moeten maken om de vereiste maatregelen te nemen om de NBMV's te beschermen tegen netwerken van mensenhandelaars en erover te waken dat de verschillende instanties en overheden die bevoegd zijn inzake minderjarigen rekening houden met het algemeen ...[+++]

J'estime que lorsque le titre XIII, chapitre 6 relatif à la tutelle des MENA de la loi programme du 24 décembre 2002, entrera en vigueur, la présence d'un tuteur qui représente et assiste son pupille lors de toute procédure devrait permettre de prendre les mesures requises pour notamment protéger le MENA des réseaux de traite des êtres humains, de veiller à ce qu'il soit tenu compte du principe général de l'intérêt supérieur de l'enfant par les différentes instances et autorités compétentes en matière de mineurs.


w