Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principe binnen acht » (Néerlandais → Français) :

Ik wil eraan herinneren dat, krachtens artikel 7 van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, iedereen die zijn hoofdverblijfplaats wil vestigen in een gemeente van het Rijk of deze wil overbrengen naar een andere gemeente van het Rijk, dit moet aangeven aan het gemeentebestuur van de gemeente waar hij/zij zich komt vestigen en dit in principe binnen een termijn van acht werkdagen na de effectieve vestiging.

Je tiens à rappeler qu'en vertu de l'article 7 de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers, toute personne qui veut fixer sa résidence principale dans une commune du Royaume ou transférer celle-ci dans une autre commune du Royaume doit en faire la déclaration à l'administration communale du lieu où elle vient se fixer et ce, en principe dans un délai de huit jours ouvrables après l'installation effective.


Ik wil eraan herinneren dat, krachtens artikel 7 van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, iedereen die zijn hoofdverblijfplaats wil vestigen in een gemeente van het Rijk of deze wil overbrengen naar een andere gemeente van het Rijk, dit moet aangeven aan het gemeentebestuur van de gemeente waar hij/zij zich komt vestigen en dit in principe binnen en termijn van acht werkdagen na de effectieve vestiging.

Je tiens à rappeler qu'en vertu de l'article 7 de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers, toute personne qui veut fixer sa résidence principale dans une commune du Royaume ou transférer celle-ci dans une autre commune du Royaume doit en faire la déclaration à l'administration communale du lieu où elle vient se fixer et ce, en principe dans un délai de huit jours ouvrables après l'installation effective.


De betrokken particulieren zullen de gouverneurs « onmiddellijk » (in principe binnen acht dagen) moeten informeren over die verkopen (art. 3).

Les particuliers concernés devront « immédiatement » (en principe dans les huit jours) informer les gouverneurs de ces ventes (art. 3).


Deze strategie is het resultaat van het streven van de lidstaten en de Unie om de gezamenlijke waarden en principes van het gezondheidsbeleid in acht te nemen op het moment dat de voorwaarden veilig worden gesteld voor het verwezenlijken van de rechten en bevoegdheden van de burgers in hun persoonlijke gezondheidszorg gedurende hun leven, in hun actieve betrokkenheid bij de besluitvorming en de afstemming van gezondheidszorg op de behoeften van patiënten, door de ongelijkheden binnen de gezondheidszorg ...[+++]

Cette stratégie se base sur l’engagement des États membres et de la Communauté de respecter les valeurs et les principes communs en matière de politique de santé, d’offrir les conditions permettant aux citoyens d’exercer leurs droits et d’assumer leurs responsabilités concernant leur propre santé tout au long de leur vie, ainsi que de s’engager de façon active dans les processus de prise de décision et d’adaptation aux besoins des patients, de réduire les inégalités en matière de santé entre les différents groupes sociaux, entre les États membres et entre les régions, d’envisager des investissements dans la santé à titre de condition du ...[+++]


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]


De modaliteiten voor de overdracht worden besproken binnen het Sectorcomité en nemen de volgende principes in acht :

Les modalités du transfert seront négociées au sein du comité de secteur et prévoiront les principes ci-après :


De modaliteiten voor de overdracht worden besproken binnen het sectorcomité en nemen de volgende principes in acht :

Les modalités du transfert seront négociées au sein du comité de secteur et prévoiront les principes ci-après :


De beslissingen over deze aanvragen zullen zo snel mogelijk, en in principe binnen de acht werkdagen na ontvangst, genomen worden en meegedeeld worden aan de referentiepersoon die de aanvraag heeft ingediend.

Les décisions sur ces demandes seront prises, et communiquées à la personne de référence ayant introduit la demande, dans les meilleurs délais, et en principe dans les huit jours ouvrables qui suivent la réception.


Een fiscaal ambtenaar van niveau A (klasse A3) die zich in een benoemingsvoorstel benadeeld acht, kan in principe binnen de tien werkdagen die ingaan op de eerste werkdag volgend op die waarop de betekening van het kwestieuze benoemingsvoorstel is gebeurd bij het Directiecomité van de FOD Financiën een klacht indienen door middel van een ter post aangetekend schrijven.

Un fonctionnaire du fisc de niveau A (classe A3) qui s'estime lésé par une proposition de nomination peut en principe, au cours de la période de dix jours ouvrables à dater du premier jour ouvrable qui suit celui de la notification de la proposition de nomination litigieuse, saisir le Comité de direction du SPF Finances d'une plainte par la voie d'un courrier recommandé à la poste.


2. De principes en criteria die in acht worden genomen om het territorium in IPZ's op te delen zijn opgenomen in bijlage 2 bij IPZ1: een IPZ moet binnen de omschrijving van één gerechtelijk arrondissement vallen; er moeten voldoende effectieven aanwezig zijn opdat de politiediensten samen alle taken van de basiscomponent zouden kunnen vervullen; daarbij moet rekening worden gehouden met logische en relevante politiecriteria, redelijke interventietermijnen.. Van de provincie Luxemburg zijn do ...[+++]

2. Les principes et critères pris en compte pour répartir le territoire en ZIP sont repris en annexe 2 de la ZIP1: une ZIP doit correspondre à la circonscription d'un arrondissement judiciaire; il doit y avoir suffisamment d'effectifs afin que tous les services de police puissent assurer ensemble toutes les tâches de la composante de base; il doit être tenu compte des critères de police logiques et pertinents, des détails d'intervention raisonnables.. 43 des 44 communes de la province de Luxembourg sont déjà réparties en zones interpolices par la ZIP6.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'principe binnen acht' ->

Date index: 2024-04-09
w