Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende belasting op belasting op motorrijtuigen
Belasting
Belasting op de meerwaarde
Belasting op gerealiseerde waardestijging
Belasting op kapitaalwinst
Belasting op uitgaven
Belastingschijf
Belastingtarief
Consumptieve belasting
Fiscale retributie
Heffing op consumptiegoederen
Lokale belasting
Lokale fiscaliteit
Missiegelastigde belast met een opdracht
Personeelslid belast met bijzondere opdrachten
Principe van de eenmalige belasting
Regionale belasting
Regionale fiscaliteit
Verbruiksbelasting

Vertaling van "principe belast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
belasting [ belastingschijf | belastingtarief | fiscale retributie ]

impôt [ taux d'imposition | taxe fiscale ]


principe van de eenmalige belasting

principe de l'imposition unique


aanvullende belasting op de belasting op rijwielen met en zonder hulpmotor

taxe additionnelle à la taxe sur les vélos, vélomoteurs


aanvullende belasting op belasting op motorrijtuigen

taxe additionnelle à la taxe sur les automobiles


aanvullende belasting op de belasting op motorrijwielen, plezierboten en -vaartuigen

taxe additionnelle à la taxe sur les motos et bateaux et les canots de plaisance


missiegelastigde belast met een opdracht | personeelslid belast met bijzondere opdrachten | personeelslid, belast met speciale opdrachten

chargé de mission


belasting op de meerwaarde | belasting op gerealiseerde waardestijging | belasting op kapitaalwinst

impôt sur les plus-values de cession


lokale belasting [ lokale fiscaliteit | regionale belasting | regionale fiscaliteit ]

impôt local [ fiscalité locale | fiscalité régionale | impôt régional | taxe d'habitation | taxe foncière ]


verbruiksbelasting [ belasting op uitgaven | consumptieve belasting | heffing op consumptiegoederen ]

impôt sur la consommation [ impôt de consommation | impôt sur la dépense | taxe de consommation ]


ruptuur die optreedt bij normale belasting van weefsels die kennelijk minder sterk zijn dan normaal

les déchirures spontanées survenant au cours d'une mise en traction normale et traduisant une résistance inférieure à la normale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig artikel 171, 1°, a), van het WIB 1992, zoals van toepassing op het aanslagjaar 2011, zijn de in artikel 90, 1°, van het WIB 1992 bedoelde diverse inkomsten, in afwijking van de artikelen 130 tot 168 van het WIB 1992, in principe afzonderlijk belastbaar tegen een aanslagvoet van 33 pct., « behalve wanneer de aldus berekende belasting, vermeerderd met de belasting betreffende de andere inkomsten, meer bedraagt dan die welke zou voortvloeien uit de toepassing van de evenvermelde artikelen op het geheel van de belastbare in ...[+++]

Conformément à l'article 171, 1°, a), du CIR 1992, tel qu'il était applicable à l'exercice d'imposition 2011, les revenus divers visés à l'article 90, 1°, du CIR 1992 sont, par dérogation aux articles 130 à 168 du CIR 1992, en principe imposables distinctement au taux de 33 p.c., « sauf si l'impôt ainsi calculé, majoré de l'impôt afférent aux autres revenus, est supérieur à celui que donnerait l'application desdits articles à l'ensemble des revenus imposables ».


De kosten die resulteren uit de noodzakelijke controles op de correcte betaling van het recht voor het gebruik van de wegen of van de gewestelijke retributie, worden echter gedragen door het gewest, voor zover de aard van die rechten en retributies controles (van rijkswacht, douane of inzake het wegen van voertuigen, enz.) vergen, die de last van de controles waarmee de federale regering in principe belast is, te boven gaan.

Toutefois les frais résultant des contrôles nécessaires à la perception correcte du droit d'usage routier ou de la redevance régionale, sont supportés par la région dans la mesure où, par leur nature, ces droits et redevances exigent des contrôles (de gendarmerie, douaniers, de pesage des véhicules, et c.) excédant manifestement la charge des contrôles incombant par principe à l'autorité fédérale.


De interne dienst wordt in principe belast met het opsporen van alle mogelijke risico's voor de werknemers.

Le service interne est en principe chargé de détecter tous les risques possibles pour les travailleurs.


Wat betreft het mogelijke verweer van een belastingplichtige tegen een beslissing van de administratie, pleit de minister voor een eenvoudige toepassingsregel : wanneer een onroerend goed binnen de vijf jaar na de verwerving ervan wordt verkocht, wordt de gerealiseerde meerwaarde in principe belast volgens de eerste categorie (behalve wanneer de belastingplichtige in de privé-sfeer speculeert).

Pour ce qui est de la possibilité pour le contribuable d'introduire un recours contre une décision de l'administration, le ministre accorde la préférence à une règle simple : si le bien en question est vendu dans un délai de cinq ans à partir de son acquisition, la plus-value réalisée sur la vente est en principe imposée comme si le bien appartenait à la première catégorie (excepté dans les cas où le contribuable spécule dans le secteur privé).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft het mogelijke verweer van een belastingplichtige tegen een beslissing van de administratie, pleit de minister voor een eenvoudige toepassingsregel : wanneer een onroerend goed binnen de vijf jaar na de verwerving ervan wordt verkocht, wordt de gerealiseerde meerwaarde in principe belast volgens de eerste categorie (behalve wanneer de belastingplichtige in de privé-sfeer speculeert).

Pour ce qui est de la possibilité pour le contribuable d'introduire un recours contre une décision de l'administration, le ministre accorde la préférence à une règle simple : si le bien en question est vendu dans un délai de cinq ans à partir de son acquisition, la plus-value réalisée sur la vente est en principe imposée comme si le bien appartenait à la première catégorie (excepté dans les cas où le contribuable spécule dans le secteur privé).


De interne dienst wordt in principe belast met het opsporen van alle mogelijke risico's voor de werknemers.

Le service interne est en principe chargé de détecter tous les risques possibles pour les travailleurs.


« Op basis van de richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde, zijn de diensten verricht door advocaten in principe aan de belasting over de toegevoegde waarde (btw) onderworpen volgens de normale regels.

« Sur base de la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de la taxe sur la valeur ajoutée, les prestations de services effectuées par les avocats sont par principe soumises à la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) selon les règles normales.


a)in principe is de aanvankelijk geïnstalleerde capaciteit gelijk aan het gemiddelde van de twee grootste maandproductievolumen tijdens de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2008, waarbij wordt verondersteld dat de subinstallatie 720 uur per maand en twaalf maanden per jaar bij die belasting heeft gewerkt.

a)en principe, la capacité installée initiale correspond à la moyenne des deux volumes de production mensuels les plus élevés durant la période du 1er janvier 2005 au 31 décembre 2008, en supposant que la sous-installation a fonctionné à cette charge 720 heures par mois et 12 mois par an.


in principe is de aanvankelijk geïnstalleerde capaciteit gelijk aan het gemiddelde van de twee grootste maandproductievolumen tijdens de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2008, waarbij wordt verondersteld dat de subinstallatie 720 uur per maand en twaalf maanden per jaar bij die belasting heeft gewerkt.

en principe, la capacité installée initiale correspond à la moyenne des deux volumes de production mensuels les plus élevés durant la période du 1er janvier 2005 au 31 décembre 2008, en supposant que la sous-installation a fonctionné à cette charge 720 heures par mois et 12 mois par an.


De belasting op specifieke producten met een laag energieverbruik dient in principe te worden verruimd en die op producten met een hoog verbruik te worden verhoogd.

Il faudrait en principe alléger la taxation de certains produits qui consomment moins d’énergie et, à l’inverse, accroître les taxes sur les produits grands consommateurs d’énergie.


w