Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderzoek prima facie
Prima facie
Vaststelling van prima facie vluchtelingschap
Vaststelling van vluchtelingschap zonder meer
Voorshandse vaststelling van een inbreuk

Traduction de «prima facie bewijsmateriaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vaststelling van prima facie vluchtelingschap | vaststelling van vluchtelingschap zonder meer

détermination collective de la qualité de réfugié | détermination collective du statut de réfugié


prima facie | voorshandse vaststelling van een inbreuk

constat prima facie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer prima facie bewijsmateriaal wordt overgelegd, nemen de lidstaten en Georgië aan dat aan de voorwaarden is voldaan, tenzij zij het tegendeel kunnen bewijzen.

Il ne peut être fourni au moyen de faux documents. Lorsqu’un tel commencement de preuve est présenté, les États membres et la Géorgie considèrent que les conditions sont établies, à moins qu’ils ne puissent prouver le contraire.


2. De lidstaten zorgen ervoor dat indien in een andere lidstaat een definitieve beslissing in de zin van lid 1 is genomen deze definitieve beslissing overeenkomstig hun nationale rechtsstelsels voor hun nationale rechterlijke instanties tenminste kan worden gebruikt als een prima facie bewijs van het feit dat zich een inbreuk op het mededingingsrecht heeft voorgedaan, en naar gelang het geval, naast eventueel ander door de partijen aangevoerd bewijsmateriaal kan worden beoordeeld.

2. Les États membres veillent à ce que, lorsqu'une décision définitive visée au paragraphe 1 est prise dans un autre État membre, cette décision finale puisse, conformément au droit national, être présentée devant leurs juridictions nationales au moins en tant que preuve prima facie du fait qu'une infraction au droit de la concurrence a été commise et, comme il convient, puisse être examinée avec les autres éléments de preuve apportés par les parties.


De eiser zal feiten of ander bewijsmateriaal moeten aanreiken die kunnen leiden tot een vermoeden van discriminatie (prima facie case); de verweerder moet dit vermoeden omkeren.

Au plaignant, il appartiendra de produire des faits ou tout autre élément de preuve susceptibles de faire naître une présomption de discrimination (prima facie case); au défendeur, il appartiendra alors de renverser cette présomption.


De eiser zal feiten of ander bewijsmateriaal moeten aanreiken die kunnen leiden tot een vermoeden van discriminatie (prima facie case); de verweerder moet dit vermoeden omkeren.

Au plaignant, il appartiendra de produire des faits ou tout autre élément de preuve susceptibles de faire naître une présomption de discrimination (prima facie case); au défendeur, il appartiendra alors de renverser cette présomption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Een onderzoek wordt geopend op verzoek van een lidstaat, het Europees Parlement, de interne adviesgroep, of een rechtspersoon of vereniging zonder rechtspersoonlijkheid die namens de bedrijfstak van de Unie optreedt en deze voor ten minste 25% vertegenwoordigt, of op initiatief van de Commissie, indien het de Commissie duidelijk is dat er voldoende prima facie bewijsmateriaal is ten aanzien van de in artikel 4, lid 5, vermelde factoren om een onderzoek te rechtvaardigen.

1. Une enquête est ouverte à la demande d'un État membre, du Parlement européen, du groupe consultatif interne, d'une personne morale ou d'une association n'ayant pas la personnalité juridique, agissant au nom de l'industrie de l'Union et représentant au moins 25 % de celle-ci, ou à l'initiative de la Commission s'il existe, pour la Commission, des éléments de preuve suffisants à première vue, sur la base des facteurs énumérés à l'article 4, paragraphe 5, pour justifier l'ouverture d'une enquête.


1. Een onderzoek wordt geopend op verzoek van een lidstaat, het Europees Parlement, de interne adviesgroep, of een rechtspersoon of vereniging zonder rechtspersoonlijkheid die namens de bedrijfstak van de Unie optreedt en deze voor ten minste 25% vertegenwoordigt, of op initiatief van de Commissie, indien het de Commissie duidelijk is dat er voldoende prima facie bewijsmateriaal is ten aanzien van de in artikel 4, lid 5, vermelde factoren om een onderzoek te rechtvaardigen.

1. Une enquête est ouverte à la demande d'un État membre, du Parlement européen, du groupe consultatif interne, d'une personne morale ou d'une association n'ayant pas la personnalité juridique, agissant au nom de l'industrie de l'Union et représentant au moins 25 % de celle-ci, ou à l'initiative de la Commission s'il existe, pour la Commission, des éléments de preuve suffisants à première vue, sur la base des facteurs énumérés à l'article 4, paragraphe 5, pour justifier l'ouverture d'une enquête.


4. herinnert aan de verzekering die het EESC in 2004 gaf dat er geen andere onregelmatigheden van welke aard ook waren geweest met betrekking tot de betaling van de reisonkosten van zijn leden ; wijst erop dat de Rekenkamer niettemin in zijn jaarverslag over het begrotingsjaar 2003, dat in november 2004 werd gepubliceerd, verwees naar drie gevallen waarin de aan leden van het EESC betaalde reisvergoeding het dubbele was van het in de eigen regels van het Comité beschreven bedrag; merkt op dat het Belgisch Openbaar Ministerie een formeel onderzoek heeft ingesteld op basis van een constatering door OLAF van sterk prima facie bewijsmateriaal dat gedurende een p ...[+++]

4. rappelle l'assurance donnée en 2004 par le Comité économique et social qu'il n'y a plus eu aucune irrégularité en ce qui concerne le paiement des frais de mission de ses membres; fait observer que la Cour des comptes a néanmoins fait mention dans son rapport annuel sur l'exercice 2003, publié en novembre 2004, de trois cas dans lesquels l'indemnité de voyage payée à des membres du Comité a représenté deux fois le montant prévu par le réglement dudit Comité; signale que le ministère public belge a ouvert une enquête officielle, sur la base d'indices sérieux, relevés par l'OLAF, donnant à penser qu'un montant de 45 000 EUR de frais av ...[+++]


4. herinnert aan de verzekering die het EESC in 2004 gaf dat er geen andere onregelmatigheden van welke aard ook waren geweest met betrekking tot de betaling van de reisonkosten van zijn leden ; wijst erop dat de Rekenkamer niettemin in zijn jaarverslag over het begrotingsjaar 2003, dat in november 2004 werd gepubliceerd, verwees naar drie gevallen waarin de aan leden van het EESC betaalde reisvergoeding het dubbele was van het in de eigen regels van het Comité beschreven bedrag; merkt op dat het Belgisch Openbaar Ministerie een formeel onderzoek heeft ingesteld op basis van een constatering door OLAF van sterk prima facie bewijsmateriaal dat gedurende een p ...[+++]

4. rappelle l'assurance donnée en 2004 par le Comité économique et social qu'il n'y a plus eu aucune irrégularité en ce qui concerne le paiement des frais de mission de ses membres; fait observer que la Cour des comptes a néanmoins fait mention dans son rapport annuel sur l'exercice 2003, publié en novembre 2004, de trois cas dans lesquels l'indemnité de voyage payée à des membres du Comité a représenté deux fois le montant prévu par le réglement dudit Comité; signale que le ministère public belge a ouvert une enquête officielle, sur la base d'indices sérieux, relevés par l'OLAF, donnant à penser qu'un montant de 45 000 EUR de frais av ...[+++]


De eerste aanwijzingen uit de jurisprudentie lijken erop te wijzen dat zelfs bewijsmateriaal van een prima facie-zaak voor eisende partijen een moeilijk te nemen hindernis blijft.

Les premières indications tirées des précédents judiciaires semblent suggérer que même une preuve prima facie reste un obstacle difficile à surmonter pour les plaignants.


Wanneer prima facie bewijsmateriaal wordt overgelegd, nemen de lidstaten en Azerbeidzjan aan dat aan de voorwaarden is voldaan, tenzij zij het tegendeel kunnen bewijzen.

Lorsqu'un tel commencement de preuve est présenté, les États membres et l'Azerbaïdjan considèrent que les conditions sont établies, à moins qu'ils ne puissent prouver le contraire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prima facie bewijsmateriaal' ->

Date index: 2022-05-13
w