Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prikken hebben recht op maximaal twee recupdagen " (Nederlands → Frans) :

4. a) De personeelsleden die prikken, hebben recht op maximaal twee recupdagen per maand. b). Het reizende personeel mag één recupdag per maand opnemen (op voorwaarde dat die wordt goedgekeurd door de dienstchef).

4. a) Les membres du personnel qui pointent ont droit à maximum deux jours de congé de récupération par mois. b) Les membres du personnel itinérant peuvent prendre un jour de congé de récupération par mois (à apprécier par le chef de service).


Passagiers in het autobus- en touringcarvervoer zouden bijvoorbeeld recht hebben op maximaal twee hotelovernachtingen, indien het vertrek van de bus meer dan 90 minuten vertraagd is.

Par exemple, les passagers ont le droit de passer jusqu’à deux nuits dans un hôtel si le départ d’un service de bus régulier est reporté de plus de 90 minutes.


Art. 6. De personeelsleden, vermeld in artikel 1, hebben recht op een loopbaanvermindering met een vijfde ten belope van een dag of twee halve dagen per week voor maximaal vijf jaar over de gehele loopbaan.

Art. 6. Les membres du personnel, mentionnés à l'article 1, ont droit à une diminution de carrière d'un cinquième, à concurrence d'un jour ou de deux demi-journées par semaine pendant cinq ans maximum sur l'ensemble de la carrière.


1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen opdat de werkneemsters in de zin van artikel 2 recht hebben op een zwangerschapsverlof van ten minste 18 aaneengesloten weken, waarbij zij het verlof desgewenst maximaal twee weken voor de bevalling kunnen laten ingaan.

1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les travailleuses au sens de l'article 2 bénéficient d'un congé de maternité d'au moins dix-huit semaines continues, den ayant la faculté de choisir de prendre jusqu'à deux semaines de congé avant l'accouchement.


Tegelijkertijd steun ik de invoeging van een flexibiliteitsclausule die de lidstaten recht geeft op een overgangsperiode van maximaal twee jaar, op voorwaarde dat ze kunnen bewijzen dat ze aanzienlijke inspanningen hebben verricht om de doelstellingen voor de vermindering van luchtvervuiling te verwezenlijken.

Je soutiens également l’introduction d’une clause de flexibilité qui permettrait l’octroi aux États membres de périodes transitoires allant jusqu’à deux ans, moyennant la preuve d’efforts considérables consentis en vue d’atteindre les objectifs de réduction de la pollution atmosphérique.


In het kader van dit systeem wordt van de lidstaten verlangd één standaardtarief te hanteren (van ten minste 15 procent). Verder hebben zij recht op maximaal twee verlaagde tarieven (die niet lager mogen zijn dan 5 procent), die zij mogen toepassen indien zij dat gepast achten voor goederen en diensten vermeld in bijlage H van de Zesde BTW-Richtlijn (77/388/EEG).

En vertu de ce système, les États membres sont tenus de disposer d’un taux standard unique (d’au moins 15%) et sont en droit d’instaurer un maximum de deux taux réduits (de 5% minimum) qu’ils peuvent appliquer comme bon leur semble aux produits et services énumérés à l’annexe H de la 6 directive TVA (77/388/CEE).


In het kader van dit systeem wordt van de lidstaten verlangd één standaardtarief te hanteren (van ten minste 15 procent). Verder hebben zij recht op maximaal twee verlaagde tarieven (die niet lager mogen zijn dan 5 procent), die zij mogen toepassen indien zij dat gepast achten voor goederen en diensten vermeld in bijlage H van de Zesde BTW-Richtlijn (77/388/EEG).

En vertu de ce système, les États membres sont tenus de disposer d’un taux standard unique (d’au moins 15%) et sont en droit d’instaurer un maximum de deux taux réduits (de 5% minimum) qu’ils peuvent appliquer comme bon leur semble aux produits et services énumérés à l’annexe H de la 6 directive TVA (77/388/CEE).


| de natuurlijke personen zijn op tijdelijke basis betrokken bij de verlening van een dienst als werknemers van een rechtspersoon die geen bedrijfsvestiging heeft in een lidstaat van de Europese Gemeenschap; de rechtspersoon heeft een dienstverleningscontract voor maximaal drie maanden met een eindgebruiker in de betreffende lidstaat; dit contract werd gesloten na een open ...[+++]

| les personnes physiques sont chargées de la prestation d'un service à titre provisoire en tant qu'employés d'une personne morale, qui n'a aucune présence commerciale sur le territoire de l'un quelconque des États membres de la Communauté européenne,la personne morale a obtenu un contrat de prestation de services, pour une période ne dépassant pas trois mois, avec un utilisateur final dans l'État membre concerné, par adjudication publique ou par le biais d'une autre procédure qui garantit que le contrat a été conclu de bonne foi (publication du projet de marché) lorsque cette condition est appliquée ou instituée dans l'État membre confo ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prikken hebben recht op maximaal twee recupdagen' ->

Date index: 2022-09-16
w