Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prijzen zullen gaan " (Nederlands → Frans) :

Rekening houdend met het feit dat er aanzienlijke broeikasgasverminderingen zullen zijn als rechtstreeks gevolg van een versnelde overstap van fossiele brandstoffen naar hernieuwbare energiebronnen [32], zullen de CO 2 -prijzen van 25 euro per ton, samen met de hoge aardolieprijzen (78$) bijna geheel de extra kosten dekken die gepaard gaan met het behalen van het voorgestelde aandeel van hernieuwbare energie.

Compte tenu des importantes réductions des émissions de gaz à effet de serre qui seraient la conséquence directe d'un remplacement accéléré des combustibles fossiles par des sources d'énergie renouvelables [32], il suffirait que les prix du carbone s'élèvent à 25 euros par tonne et que les cours du pétrole soient élevés (78 dollars américains) pour que le coût supplémentaire lié à la réalisation de la part d'énergie renouvelable proposée soit presque entièrement couvert.


Van zodra een bepaalde drempel wordt overschreden, zullen de actoren uit het Ketenoverleg rond de tafel moeten gaan zitten om opnieuw te onderhandelen over de prijzen betaald aan de producenten.

Dès que celui-ci dépassera un certain seuil, les acteurs de la Concertation Chaîne devront se réunir autour de la table afin de renégocier les prix payés aux producteurs.


De minister sluit uit dat de Belgische consumenten de operatoren in Groot-Brittannië gaan subsidiëren via een nivellering van de prijzen en dit om de simpele reden dat de operatoren die ginder actief zijn niet aan de veiling in België zullen deelnemen.

Le ministre exclut que les consommateurs belges soient amenés à financer les opérateurs du Royaume-Uni par le biais d'un nivellement des prix, et ce pour la simple raison que les opérateurs actifs au Royaume-Uni ne participeront pas aux enchères en Belgique.


De minister sluit uit dat de Belgische consumenten de operatoren in Groot-Brittannië gaan subsidiëren via een nivellering van de prijzen en dit om de simpele reden dat de operatoren die ginder actief zijn niet aan de veiling in België zullen deelnemen.

Le ministre exclut que les consommateurs belges soient amenés à financer les opérateurs du Royaume-Uni par le biais d'un nivellement des prix, et ce pour la simple raison que les opérateurs actifs au Royaume-Uni ne participeront pas aux enchères en Belgique.


Het argument dat dankzij de concurrentie de prijzen zullen dalen, is een sprookje. Met de voorgestelde regelingen voor de afschaffing van het eenheidstarief en met de voorwaarden voor het behoud van de universele postdienstverlening zullen de prijzen veeleer omhoog gaan en zal de kwaliteit van de verstrekte postdiensten achteruit gaan.

L’argument consistant à dire que la concurrence entraînera une diminution des prix est un mythe, car, avec les accords proposés visant à abolir la tarification uniforme et étant donné les termes auxquels le service postal universel sera maintenu, nous assisterons à une augmentation des prix et à une détérioration de la qualité des services postaux fournis.


Daarin stond dat de prijzen steeds verder omhoog zullen gaan.

D’après ce rapport, les prix devraient continuer d’augmenter.


Ik sluit me aan bij de meningen die hier al een paar keer eerder zijn verkondigd en hoop dat deze prijzen sneller omlaag zullen gaan dan in het compromisvoorstel wordt aangegeven.

Je partage l’opinion formulée par d’autres dans cette Assemblée et espère que ces prix baisseront plus rapidement que dans la proposition de compromis.


Ik sluit me aan bij de meningen die hier al een paar keer eerder zijn verkondigd en hoop dat deze prijzen sneller omlaag zullen gaan dan in het compromisvoorstel wordt aangegeven.

Je partage l’opinion formulée par d’autres dans cette Assemblée et espère que ces prix baisseront plus rapidement que dans la proposition de compromis.


De bijbehorende stijging van de prijzen van vliegtickets zal er niet alleen voor zorgen dat mensen, indien mogelijk, alternatieve, milieuvriendelijkere vervoersmiddelen zullen gaan gebruiken, maar dat ze wellicht überhaupt minder zullen gaan reizen, wat geen slechte zaak zou zijn.

L’augmentation des tarifs du transport aérien qui s’ensuivra amènera non seulement les gens à utiliser, chaque fois que cela sera possible, des moyens de transport alternatifs, plus écologiques, mais pourrait bien les amener aussi à limiter tout bonnement leur nombre de voyages, ce qui ne serait pas une mauvaise chose.


Door de goedkeuring van de corrigerende maatregelen zal de invoer van elektriciteit van andere Europese producenten naar de Spaanse wholesalemarkt worden gestimuleerd en zal grote verbetering worden gebracht in de plaatselijke concurrentiesituatie ten gunste van afnemers die op korte tot middellange termijn van lagere prijzen zullen gaan profiteren.

Les mesures correctrices acceptées permettront de dynamiser les importations d'électricité vers le marché espagnol de gros provenant d'autres producteurs européens et de contribuer dans une large mesure à améliorer la situation concurrentielle locale et à avantager la clientèle qui devrait pouvoir bénéficier de prix plus bas à court ou à moyen terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prijzen zullen gaan' ->

Date index: 2022-07-11
w