Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De prijzen op een menukaart berekenen
Een prijskaart samenstellen
Prijzen die rechtstreeks kunnen worden waargenomen
Prijzen op het menu bepalen
Prijzen op het menu vaststellen

Traduction de «prijzen kunnen vaststellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een prijskaart samenstellen | prijzen op het menu vaststellen | de prijzen op een menukaart berekenen | prijzen op het menu bepalen

terminer les prix des menus | définir les prix de la carte des menus | définir les prix des menus


een tijd waarbinnen lijsten van kandidaten kunnen worden ingeleverd vaststellen

fixer les délais pour le dépôt des déclarations de candidatures


prijzen die rechtstreeks kunnen worden waargenomen

prix directement observables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De overeenkomst maakt vrije prijzen mogelijk (hoewel vervoerders uit de VS geen prijzen kunnen vaststellen voor routes binnen de EU) en bevat gedetailleerde regels betreffende franchising en branding om het voor luchtvaartmaatschappijen uit de EU mogelijk te maken hun netwerkaanwezigheid in de VS uit te breiden.

En vertu de cet accord, les prix peuvent être établis librement (cependant, les transporteurs aériens des États-Unis ne peuvent pas fixer les prix relatifs aux routes à l’intérieur de l’Union européenne) et des règles détaillées ont été définies sur le franchisage et la marque pour que les transporteurs aériens de l’Union européenne puissent étendre leur présence sur le réseau du marché des États-Unis.


- Grondige kennis van bewaarmethodes en -termijnen voor bier 2.2.2. Vaardigheden Cognitieve vaardigheden - Het kunnen plannen van de eigen werkzaamheden - Het kunnen adviseren van klanten m.b.t. aankoop, consumptie, samenstelling, bewaarwijze en toepassing van het bierproduct - Het kunnen verzamelen van relevante informatie over de doelgroep - Het actief kunnen luisteren - Het kunnen herkennen van het type klant en de voorkeur van smaken voor bier- en voedingsproducten - Het kunnen opvolgen van markttendensen via allerlei informatieka ...[+++]

2.2.2. Compétences Compétences cognitives - pouvoir planifier ses propres travaux ; - pouvoir conseiller les clients concernant l'achat, la consommation, la composition, la méthode de conservation et l'application du produit de bière ; - pouvoir rassembler des informations pertinentes concernant le groupe-cible ; - pouvoir écouter activement ; - pouvoir reconnaître le type de client et les préférences gustatives en matière de bières et de produits alimentaires ; - pouvoir suivre les tendances du marché par le biais de toutes sortes de canaux d'information ; - pouvoir développer une tâche et/ou participer à un événement ; - pouvoir organiser un entretien initial avec le donneur d'ordre ; - pouvoir contacter des fournisse ...[+++]


Als gevolg van de technologische onzekerheden waardoor Copernicus gekenmerkt wordt, ten slotte, kunnen de prijzen van openbare aanbestedingen niet altijd nauwkeurig worden vastgesteld en derhalve is het wenselijk contracten met een specifieke vorm te sluiten, die geen vaste en definitieve prijs vaststellen maar wel clausules bevatten voor de bescherming van de financiële belangen van de Unie.

Enfin, en raison des incertitudes technologiques qui caractérisent Copernicus, les prix des marchés publics ne peuvent pas toujours être appréhendés de manière précise, et il s'avère dès lors souhaitable de conclure des contrats d'une forme particulière, qui à la fois ne stipulent pas de prix ferme et définitif et incluent des clauses de sauvegarde des intérêts financiers de l'Union.


Als gevolg van de technologische onzekerheden waardoor de Galileo- en Egnos- programma's gekenmerkt worden, ten slotte, kunnen de prijzen van openbare aanbestedingen niet altijd nauwkeurig worden vastgesteld en derhalve is het wenselijk contracten met een specifieke vorm te sluiten, die geen vaste en definitieve prijs vaststellen maar wel clausules bevatten voor de bescherming van de financiële belangen van de Unie.

Enfin, en raison des incertitudes technologiques qui caractérisent les programmes Galileo et EGNOS, les prix des marchés ne peuvent pas toujours être appréhendés de manière précise et il s'avère alors souhaitable de conclure des contrats d'une forme particulière, qui à la fois ne stipulent pas de prix ferme et définitif et incluent des clauses de sauvegarde des intérêts financiers de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte, ook als ervan wordt uitgegaan dat op basis van een geldige vergelijkende analyse zou kunnen worden vastgesteld dat de „prijzen” voor de verschillende transacties waarop deze beoordeling betrekking heeft, gelijk zijn aan of hoger zijn dan de „marktprijzen” die op basis van een steekproef van vergelijkbare transacties zijn vastgesteld, zou de Commissie op basis hiervan niet kunnen concluderen dat deze transacties voldoen aan het criterium van de marktdeelnemer in een markteconomie als blijkt dat de luchthavenexploitant bij het ...[+++]

Enfin, en supposant qu'il puisse être établi, sur la base d'une analyse comparative valable, que les «prix» pratiqués dans les diverses transactions faisant l'objet de cette évaluation sont équivalents ou supérieurs aux «prix du marché» fixés au moyen d'un échantillon comparatif de transactions, la Commission ne serait pas en mesure, pour autant, de conclure sur cette base que les transactions respectent le critère de l'investisseur en économie de marché s'il ressort qu'au moment de leur réalisation, l'exploitant aéroportuaire attendait de ces transactions qu'elles entraînent des coûts marginaux supérieurs aux recettes marginales.


C. overwegende dat in de visserijsector − anders dan in andere economische sectoren − de brandstofprijs niet van invloed is op de prijs van het product bij eerste verkoop, omdat de vissers in de huidige situatie de prijzen niet zelf kunnen vaststellen,

C. considérant que le secteur de la pêche, contrairement aux autres secteurs de l'économie, ne peut répercuter le prix des carburant sur le prix de la première vente de ses produits, étant donné que, dans les circonstances actuelles, les pêcheurs ne fixent pas les prix,


C. overwegende dat de brandstofprijs in de visserijsector, in tegenstelling met andere ekonomische sectoren, de prijs van het product bij eerste verkoop niet kan beïnvloeden omdat de vissers in de huidige situatie de prijzen niet kunnen vaststellen,

C. considérant que le secteur de la pêche, contrairement aux autres secteurs de l'économie, ne peut répercuter le prix du gazole sur le prix de la première vente de ses produits, étant donné que, dans les circonstances actuelles, les pêcheurs ne fixent pas les prix,


De uitwisseling van geaggregeerde capaciteitsprognoses waarin wordt aangegeven in welke vaargebieden capaciteit zal worden ingezet kunnen concurrentiebeperkend zijn in zoverre zij ertoe kunnen leiden dat enkele of alle vervoerders een gemeenschappelijk beleid vaststellen en zij hun diensten aanbieden tegen prijzen die hoger zijn dan concurrerende prijzen.

Les échanges de prévisions de capacité agrégées indiquant sur quels trafics la capacité sera déployée peuvent être anticoncurrentielles dans la mesure où elles peuvent conduire à l'adoption d'une politique commune par plusieurs ou tous les transporteurs et déboucher sur la fourniture de services à des prix supraconcurrentiels.


Immers, de ondernemingen kunnen hun eigen voorgenomen prijzen, zoals bekendgemaakt binnen de vereniging, te allen tijde wijzigen wanneer zij vaststellen dat hun concurrenten van plan zijn hogere prijzen te berekenen.

En effet, les entreprises sont libres de revoir à tout instant leurs propres prix envisagés qui été annoncés au sein de l’association si elles apprennent que leurs concurrents envisagent de fixer des prix plus élevés.


Aan de hand van deze vergelijking heeft de Commissie kunnen vaststellen dat de prijsonderbieding in de loop van de referentieperiode voor de exporteurs van de Volksrepubliek China tot 19,5 % was opgelopen. Wat de Zuidkoreaanse exporteur KTMC betreft kon daarentegen ten aanzien van de prijzen van de communautaire produktie geen enkele prijsonderbieding worden vastgesteld.

Cette comparaison a permis à la Commission de constater que les écarts de prix pendant la période de référence avaient atteint 19,5 % pour les exportateurs de la république populaire de Chine. En revanche, en ce qui concerne l'exportateur coréen, KTMC, aucune sous-cotation par rapport au prix de la production communautaire n'a été relevée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prijzen kunnen vaststellen' ->

Date index: 2022-03-14
w