Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prijzen gedurende drie " (Nederlands → Frans) :

(c) werkenden die van hun eerdere landbouwactiviteiten afstappen of deze aanpassen gedurende een periode die ingaat bij de parafering door de Unie van de handelsovereenkomst die handelsliberaliseringsmaatregelen voor de desbetreffende landbouwsector bevatten, en die drie jaar na de volledige tenuitvoerlegging van deze maatregelen afloopt, mits deze leiden tot een omvangrijke toename van de invoer in de Unie van een landbouwproduct of -producten in combinatie met een aanzienlijke daling van de prijzen ...[+++]

(c) aux travailleurs modifiant leurs activités agricoles précédentes ou les adaptant pendant une période débutant au paraphe, par l’Union, de l’accord commercial contenant des mesures de libéralisation des échanges pour le secteur agricole concerné et expirant trois ans après la mise en œuvre complète de ces mesures, pour autant que ces dernières entraînent une hausse substantielle des importations dans l'Union d’un produit ou de plusieurs produits agricoles, associée à une forte diminution des prix de ces produits au niveau de l’Union ou, le cas échéant, au niveau national ou régional.


(c) werkenden, met inbegrip van landbouwers, die van hun eerdere activiteiten afstappen of deze aanpassen of overstappen naar een andere sector gedurende een periode die ingaat bij de parafering door de Unie van de handelsovereenkomst die handelsliberaliseringsmaatregelen voor de desbetreffende landbouwsector bevatten, en die drie jaar na de volledige tenuitvoerlegging van deze maatregelen afloopt, mits deze leiden tot een omvangrijke toename van de invoer in de Unie van een landbouwproduct of -producten in combinatie met een aanzienlijke dali ...[+++]

(c) aux travailleurs, y compris les agriculteurs, modifiant leurs activités précédentes ou les adaptant ou changeant de secteur d'activités pendant une période débutant au paraphe, par l'Union, de l'accord commercial contenant des mesures de libéralisation des échanges pour le secteur agricole concerné et expirant trois ans après la mise en œuvre complète de ces mesures, pour autant que ces dernières entraînent une hausse substantielle des importations dans l'Union d'un produit ou de plusieurs produits agricoles, associée à une forte diminution des prix de ces produits au niveau de l'Union ou, le cas échéant, au niveau national ou région ...[+++]


2. Met het oog op de in artikel 10 bedoelde controles bewaren de erkende ondernemingen de gegevens die zij voor de vaststelling van de in lid 1 van het onderhavige artikel bedoelde prijzen en hoeveelheden hebben gebruikt, gedurende ten minste drie jaar na het jaar waarin deze zijn vastgesteld.

2. Afin de permettre les contrôles prévus à l'article 10, les entreprises agréées conservent, pendant une durée d'au moins trois ans suivant l'année de leur établissement, les données utilisées pour l'établissement des prix et des quantités visés au paragraphe 1 du présent article.


Aangezien de marktprijzen 40% boven het drempelniveau liggen waarbij maatregelen kunnen worden genomen om een toereikend voorzieningsniveau in de Gemeenschap te waarborgen, heeft de Zweedse delegatie de Commissie verzocht actie te ondernemen en lagere tariefniveaus of een autonoom invoercontingent in te stellen wanneer de prijzen gedurende meer dan drie maanden boven deze drempel uitstijgen.

Les prix du marché étant de 40 % supérieurs au seuil auquel des mesures peuvent être prises pour garantir des niveaux satisfaisants d'approvisionnement au sein de la Communauté, la délégation suédoise a demandé à la Commission de décider d'introduire des droits réduits ou un contingent d'importation autonome , lorsque les prix sont, sur une période d'au moins trois mois, supérieurs au seuil fixé .


Wanneer voor een bepaald product en voor één van de overeenkomstig de bepalingen van artikel 28, lid 2 vastgestelde representatieve markten de conform lid 1 van voornoemd artikel aan de Commissie medegedeelde prijzen gedurende drie opeenvolgende marktdagen lager zijn dan 115% van de communautaire ophoudvergoeding, dan maakt de Commissie onverwijld bekend dat de markt van het desbetreffende product in een situatie van ernstige crisis verkeert.

Si, pour un produit déterminé et pour l'un des marchés représentatifs défini conformément aux dispositions de l'article 28, paragraphe 2, les cours communiqués à la Commission, conformément au paragraphe premier de ce même article, sont toujours inférieures à 115% de l'indemnité communautaire de retrait pendant trois jours de marché successifs, la Commission déclare sans délai que le marché du produit considéré se trouve dans une situation de crise grave.


De aankoop wordt stopgezet indien de prijzen gedurende drie opeenvolgende marktdagen opnieuw het niveau van 115% van de communautaire ophoudvergoeding overschrijden. De Commissie maakt in dat geval onverwijld bekend dat aan deze voorwaarde is voldaan”.

Les opérations d'achat sont suspendues dès que les cours se maintiennent à un niveau supérieur à 115% de l'indemnité communautaire de retrait pendant trois jours de marché successifs, et que la Commission déclare sans délai qu'il est satisfait à cette condition.


2. In afwijking van lid 1 kan, ingeval de marktprijs voor olijfolie in de Gemeenschap gedurende een periode van ten minste drie maanden hoger is dan 1,6 maal de in artikel 6, lid 1, tweede alinea, vastgestelde gemiddelde prijzen, ter verzekering van een adequate voorziening van de markt van de Gemeenschap met olijfolie via invoer uit derde landen volgens de in artikel 18, lid 2, bedoelde procedure worden besloten om:

2. Par dérogation aux dispositions du paragraphe 1, si le prix de l’huile d’olive sur le marché communautaire dépasse sur une période d’au moins trois mois 1,6 fois les prix moyens énumérés à l’article 6, paragraphe 1, deuxième alinéa, troisième tiret, il peut être décidé, pour assurer un approvisionnement adéquat du marché communautaire au travers d’importations en provenance de pays non membres, et conformément à la procédure visée à l’article 18, paragraphe 2:


(6) Voor drie van de betrokken exporteurs werd de normale waarde voorlopig vastgesteld op basis van hun binnenlandse prijzen, aangezien door deze producenten voldoende was aangetoond dat deze prijzen gedurende de periode van onderzoek in het normale handelsverkeer op de Zweedse markt werden betaald.

(6) Pour trois des exportateurs concernés, la valeur normale a été calculée provisoirement sur la base des prix qu'ils pratiquaient sur le marché intérieur, lesdits exportateurs ayant démontré que ces prix étaient payés dans le cours normal des échanges sur le marché suédois pendant la période considérée.


Krachtens Verordening (EG) nr. 104/2000 van de Raad volgen de betrokken prijzen de ontwikkeling van de marktprijzen gedurende de drie voorafgaande visseizoenen en de ontwikkeling van productie en vraag.

Le règlement (CE) n° 104/2000 du Conseil prévoit que les prix concernés suivent l'évolution des prix du marché au cours des trois campagnes de pêche précédentes ainsi que les perspectives d'évolution de la production et de la demande.


Krachtens Verordening (EG) nr. 2000/104 van de Raad volgen de betrokken prijzen de ontwikkeling van de marktprijzen gedurende de drie voorafgaande visseizoenen en de ontwikkeling van productie en vraag.

Le règlement (CE) n° 104/2000 du Conseil prévoit que les prix concernés suivent l'évolution des prix du marché au cours des trois campagnes de pêche précédentes ainsi que les perspectives d'évolution de la production et de la demande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prijzen gedurende drie' ->

Date index: 2021-09-23
w