Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prijs zouden hebben " (Nederlands → Frans) :

In plaats hiervan heeft de Commissie daarom aan de hand van de prijzen bij uitvoer uit de Republiek Korea naar de VS en naar andere landen bepaald in welke mate Koreaanse ondernemingen de prijs zouden hebben onderboden indien zij tegen deze prijzen naar de Unie hadden uitgevoerd.

C'est pourquoi la Commission a utilisé comme référence les prix pratiqués par la Corée pour les exportations vers les États-Unis et d'autres pays afin d'établir quelle aurait été la sous-cotation si les entreprises coréennes avaient appliqué ces prix dans les ventes destinées à l'Union.


In die hypothese, en bij gebreke van overeenstemming tussen de partijen, wordt de prijs van de overname van de gronden bepaald door de aankoopcomités van onroerende goederen die handelen in het kader van de onteigeningsprocedure zonder rekening te houden met de meerwaarde die zij gekregen zouden hebben in overtreding van de aanvankelijke akkoorden tussen de partijen.

Dans cette hypothèse, et à défaut d'accord entre les parties, le prix de rachat des terrains est déterminé par les comités d'acquisition d'immeubles agissant dans le cadre de la procédure en matière d'expropriation, sans considération de la plus-value qui aurait été acquise en violation des accords initiaux entre les parties.


Het vierde middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 15 en 16 van de richtlijn 2006/123/EG betreffende diensten op de interne markt (Dienstenrichtlijn), doordat de bestreden bepalingen tot gevolg zouden hebben dat doorverkopers geen toegangsbewijzen mogen verkopen tegen een prijs die hoger is dan de definitieve prijs, wat de facto zou neerkomen op het bepalen van een maximumtarief.

Le quatrième moyen est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec les articles 15 et 16 de la directive 2006/123/CE relative aux services dans le marché intérieur (ci-après : « directive services »), en ce que les dispositions attaquées auraient pour effet que les revendeurs ne puissent pas revendre de titres d'accès à un prix supérieur au prix définitif, ce qui revient de facto à fixer un prix maximum.


Deze 'uniseksprijs' of gelijke prijs voor mannen en vrouwen houdt in dat wanneer zij dezelfde kenmerken hebben (bv. leeftijd, gezondheidstoestand, afhankelijk van het product), zij dezelfde prijs zouden moeten betalen voor eenzelfde product.

Cette tarification «unisexe» ou neutre du point de vue du genre signifie que les hommes et les femmes répondant à des caractéristiques identiques (comme l’âge ou l’état de santé, en fonction du produit concerné) devraient payer le même prix pour le même produit.


Indien dergelijke facultatieve extra’s als onderdeel van de definitieve prijs zouden worden aangemerkt, zou het beginsel van vergelijkbaarheid van deze prijzen worden ondermijnd, daar deze dan betrekking zouden kunnen hebben op zeer uiteenlopende diensten.

Si de tels extras optionnels devaient être considérés comme faisant partie intégrante du prix définitif, le principe visant à permettre la comparabilité de tels prix serait compromis, étant donné que les prix pourraient faire référence à des services très différents.


In de jaren daarna, toen ETVA en de staat HSY financiering verschaften tegen een prijs die ver onder de prijs lag die (niet-gelieerde) particuliere banken in rekening zouden hebben gebracht, kwam daarom 49 % van de stijging van de waarde van HSY die resulteerde uit deze besparing (HSY betaalde lagere rentetarieven) ten goede aan de andere aandeelhouders van HSY.

Dès lors, au cours des années suivantes où l’ETVA et l’État accordaient un financement à HSY à un prix inférieur à celui qu’aurait fixé une banque privée (non liée), 49 % de l’augmentation de la valeur de HSY résultant de l’économie réalisée (du fait des taux d’intérêt inférieurs) bénéficiaient aux autres actionnaires de HSY.


Kortetermijncontracten zouden beschikbaar zijn zonder langetermijnverplichtingen, en bijgevolg een hogere prijs per toegangslijn hebben, waarbij de toegangsprijzen de potentiële waarde weergeven die aan de flexibiliteit van dergelijke vorm van toegang is gekoppeld; dit komt ten goede aan de toegangszoeker.

Les contrats à court terme seraient disponibles sans engagement de longue durée et donc, en principe, soumis à un barème de prix supérieur par ligne d’accès, les tarifs reflétant la valeur potentielle conférée par la souplesse de ce type d’accès qui profite au demandeur d’accès.


Dat verslag vermeldt o.a. het aantal groene certificaten toegekend per technologie en per energiebron in de loop van het in overweging genomen jaar, de groene certificaten overgemaakt aan de " CWaPE" overeenkomstig artikel 25, de gemiddelde prijs van een groen certificaat en de boetes opgelegd aan de netbeheerders en de leveranciers die de quota niet in acht zouden hebben genomen.

Ce rapport mentionne notamment le nombre de certificats verts octroyés par technologie et par source d'énergie au cours de l'année envisagée, les certificats verts transmis à la CWaPE conformément à l'article 25, le prix moyen d'un certificat vert ainsi que les amendes imposées aux gestionnaires de réseaux et aux fournisseurs pour cause de non-respect des quotas.


In bedoeld verslag wordt meer bepaald het aantal groene certificaten vermeld dat per technologie en per bron toegekend wordt in de loop van het in aanmerking genomen jaar, evenals de groene certificaten die overgemaakt zijn aan de CWAPE overeenkomstig artikel 21, de gemiddelde prijs van een groen certificaat en de boetes die opgelegd zijn aan de netbeheerders en de leveranciers die de quota niet zouden hebben nageleefd.

Ce rapport mentionne notamment le nombre de certificats verts octroyés par technologie et par source au cours de l'année envisagée, les certificats verts transmis à la CWAPE conformément à l'article 21, le prix moyen d'un certificat vert ainsi que les amendes imposées aux gestionnaires de réseaux et aux fournisseurs pour cause de non-respect des quotas.


Begin 1999 hebben de TACA-leden een herziene overeenkomst aangemeld, waarin met name niet langer sprake was van een inlandtarief maar van een overeenkomst dat de partijen geen prijs zouden aanrekenen die lager ligt dan de door hen gemaakte kosten voor inlandtransportdiensten die een onderdeel vormen van een multimodale transportdienst op basis van het conferencetarief.

Début 1999, les parties au TACA ont notifié une version révisée de l'accord, qui ne contenait plus, en particulier, de tarif terrestre, mais prévoyait que les parties s'abstiendraient d'offrir des prix inférieurs au coût pour la fourniture du service d'acheminement terrestre dans le cadre d'opérations de transport multimodal réalisées sur la base du tarif de la conférence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prijs zouden hebben' ->

Date index: 2023-09-10
w