Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prijs te bepalen waartegen hij toegang " (Nederlands → Frans) :

Die regeling belet immers met name de houder van de exclusieve uitzendrechten om vrijelijk de prijs te bepalen waartegen hij toegang tot zijn signaal verschaft en de televisieomroeporganisaties die korte nieuwsverslagen verzorgen, aldus te laten bijdragen in de kosten van de verwerving van die rechten.

En effet, elle empêche, notamment, le titulaire des droits exclusifs de retransmission de décider librement du prix auquel il fournit l’accès à son signal et de faire ainsi participer les organismes de radiodiffusion télévisuelle qui réalisent de brefs reportages d’actualité aux coûts d’acquisition de ces droits.


Indien een verhuurder een huurprijs vraagt die gelijk is aan de « gereglementeerde prijs » (of lager), krijgt hij toegang tot een nieuw fonds dat door deze wet wordt opgericht.

Si un bailleur fixe son loyer au niveau (ou en dessous) du « prix encadré », il pourra bénéficier d'un accès à un nouveau fonds qui est créé par la présente loi.


De short seller realiseert immers zijn winst (of neemt zijn verlies) op het verschil tussen de prijs waartegen hij aandelen verkoopt en de prijs waaraan hij ze uiteindelijk inkoopt.

Un vendeur à découvert réalise donc son bénéfice (ou subit sa perte) sur la différence entre le cours auquel il vend et celui auquel il finit par racheter.


Hij zou kunnen bepalen dat in de periode tussen twee contracten ­ een toestand die niet in de richtlijn wordt behandeld ­ de programma's gewoon doorlopen en dat in ruil daarvoor minstens de laatste prijs wordt doorbetaald, op voorwaarde evenwel dat de partijen in de loop van het voorgaande contract niet over die prijs hebben getwist.

Dans une situation pareille, le législateur peut indiquer qu'entre deux contrats ­ une situation non prévue par la directive ­ il y aurait poursuite éventuelle des programmes et, en contrepartie, au moins le dernier prix payé étant donné que celui-ci n'a jamais fait l'objet de contestation sous l'empire du dernier accord entre les parties.


Dit houdt in dat iedere inwoner van België, ongeacht waar hij woont, tegen dezelfde prijs toegang heeft tot het telefoonnet.

En vertu de ce principe, tous les habitants de la Belgique, où que se situe leur lieu de résidence, doivent avoir accès au réseau téléphonique pour un prix identique.


Op dit ogenblik is het dus voor iedereen mogelijk een GPS-ontvanger voor een zeer bescheiden prijs te kopen waarmee hij zijn positie op de weg, op zee of in de bergen kan bepalen, maar dan wel zonder enige nauwkeurigheidsgarantie of garantie dat de dienst niet wordt onderbroken.

Actuellement, il est ainsi possible pour tout un chacun de se procurer pour un prix très modique un récepteur GPS permettant de se localiser sur route, en mer ou en montagne mais sans aucune garantie de précision, ni de continuité du service.


In een volledig geliberaliseerde omgeving dient elke burger van de Unie, ongeacht zijn levensstandaard of de regio waarin hij leeft, te kunnen beschikken over een gegarandeerde toegang voor een betaalbare prijs tot een reeks telecommunicatiediensten, waaronder spraaktelefonie, fax en elektronisch gegevensverkeer, zodat hij kan deelnemen aan de informatiemaatschappij.

Dans un environnement totalement libéralisé, chaque citoyen de l'Union, quels que soient son niveau de vie et son lieu de résidence, doit pouvoir bénéficier d'un accès garanti, à des conditions abordables, à une gamme de services de télécommunications allant de la téléphonie vocale à la transmission de données électroniques en passant par la télécopie, ce qui lui permettra de participer au développement de la société de l'information.


Om in deze situatie te voorzien en het gevaar van concurrentiedistorsie dat thans voortvloeit uit de verschillende belastingsystemen van de Lid-Staten op dit gebied weg te nemen, is in de Zevende BTW-Richtlijn bepaald dat verkopen van gebruikte goederen en kunstvoorwerpen in de gehele Gemeenschap over de winstmarge van de verkoper (verschil tussen de prijs waartegen de verkoper het goed heeft gekocht en prijs waartegen hij het verkoopt) zullen worden b ...[+++]

Pour pallier cette situation et les risques de distorsion de concurrence qu'entraînent actuellement les différents systèmes de taxation des Etats membres dans ce domaine, la 7ème directive TVA prévoit que c'est sur la marge bénéficiaire du vendeur (différence entre le prix auquel le vendeur a acheté le bien et le prix auquel il le revend), et non sur la valeur totale, que seront taxées, dans le pays du vendeur et au taux normal de TVA, les ventes de biens d'occasion et d'oeuvres d'art dans l'ensemble de la Communauté.


Tot slot wees hij erop dat de door de reders betaalde retributies beschouwd worden als een deel van de algemene financiële bijdrage die krachtens een partnerschapsovereenkomst inzake visserij wordt verleend en dat die retributies de weerspiegeling moeten zijn van een eerlijke prijs voor de toegang tot visserijrechten.

Il a finalement insisté sur le fait que les droits payés par les armateurs étaient considérés comme faisant partie de la contribution financière globale accordée dans le cadre d'un accord de partenariat en matière de pêche et devaient refléter un juste prix pour l'accès aux droits de pêche.


Welke maatregelen heeft de minister genomen of is hij van plan te nemen om de prijs voor de toegang tot het internet te verlagen?

J'aimerais donc savoir quelles mesures vous avez prises ou comptez prendre pour réduire le prix de l'accès à Internet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prijs te bepalen waartegen hij toegang' ->

Date index: 2023-11-26
w