Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prijs niet zouden » (Néerlandais → Français) :

Anderen - zoals de kabelexploitanten - stellen dat het vooruitzicht van regulerend optreden ingeval onderhandelingen mislukken, in feite inhoudt dat een verplichting om op toegangsonderhandelingen in te gaan, in de praktijk op hetzelfde neerkomt als een verplichting om toegang te verlenen. De dienstverleners zouden in een dergelijke situatie immers niet ernstig onderhandelen en zouden gewoon wachten tot de regelgevingsinstantie een prijs oplegt.

D'autres - dont des câblo-opérateurs - affirment que la perspective d'une intervention de l'autorité réglementaire au cas où les négociations échoueraient ferait qu'en pratique, l'obligation de négocier l'accès aurait le même effet que l'obligation d'accorder l'accès, étant donné que les fournisseurs de services ne négocieraient pas sérieusement mais attendraient que l'autorité réglementaire impose un prix.


De meeste exploitanten zijn er niet van overtuigd dat een grootschalige verbetering van het netwerk tot het niveau van FTTH vanuit zakelijk oogpunt interessant zou kunnen zijn, mede rekening houdend met het feit dat er vooralsnog onvoldoende aantrekkelijke diensten beschikbaar zijn die klanten ertoe zouden kunnen brengen een hogere prijs te betalen.

La plupart des opérateurs ne voient pas l'intérêt commercial d'une modernisation à grande échelle du réseau vers le FTTH, d'autant qu'il n'existe pas encore assez de services attrayants pour que les clients soient prêts à payer davantage.


Intelligente heffingen zouden een correcte en niet-discriminerende prijs moeten waarborgen aan de gebruiker, inkomsten opleveren voor toekomstige investeringen, een oplossing bieden voor congestieproblemen en voorzien in kortingen voor milieuvriendelijker voertuigen en milieubewust rijgedrag.

Un système de tarification intelligent devrait garantir des prix corrects et non discriminatoires aux usagers, des recettes pour les investissements futurs dans les infrastructures, des moyens de combattre la congestion, des remises pour récompenser les véhicules et les modes de conduite plus respectueux de l’environnement.


Daardoor wordt de prijs het belangrijkste - maar niet noodzakelijk het enige -1 criterium om de keuze te verantwoorden, en zouden de onevenwichtsprijzen gemiddeld minder hoog oplopen.

Il s'ensuit que le prix devient le critère le plus important - mais pas nécessairement le seul - 1 pour justifier le choix, et les prix de déséquilibre devraient en moyenne être moins élevés.


Het is trouwens zo, dat het aanbod van gratis geschenken, met name van « gadgets » voor kinderen, soms te overweldigend is, en dat de vertegenwoordigers van de verbruikers zo niet de afschaffing dan toch minder agressiviteit wensen van zulke handelspraktijken die de transparantie van het aanbod verminderen, en van aard zijn om de vrije wil van de verbruiker in het gedrang te brengen : het gevaar schuilt erin, dat bij de aanschaf van het hoofdprodukt de kwaliteit en de prijs ondergeschikt zouden worden aan de aantrekkingskracht van het ...[+++]

Il est vrai, par ailleurs, que les offres de cadeaux gratuits, et notamment de « gadgets » pour les enfants, sont parfois trop envahisssantes, et que les représentants des consommateurs réclament, à défaut de leur suppression, moins d'agressivité pour ces pratiques commerciales qui diminuent la transparence de l'offre et sont de nature à mettre en péril le libre arbitre du consommateur : l'acquisition du produit principal risque en effet d'être davantage justifiée par l'attrait que représente le cadeau, que par les qualités et le prix dudit produit.


Indien de belastingen zouden geheven worden per kilo suiker, per liter melk of per liter diesel, onafhankelijk van de prijs, wat in feite economisch beter zou zijn maar administratief te ingewikkeld, dan zouden de belastingontvangsten niet zo hoog zijn als ze nu zijn.

Si les impôts étaient calculés par kilo de sucre, par litre de lait ou par litre de diesel, indépendamment du prix (ce qui serait en fait préférable au niveau économique mais trop compliqué sur le plan administratif), les recettes fiscales ne seraient pas aussi élevées qu'elles ne le sont à l'heure actuelle.


Indien de belastingen zouden geheven worden per kilo suiker, per liter melk of per liter diesel, onafhankelijk van de prijs, wat in feite economisch beter zou zijn maar administratief te ingewikkeld, dan zouden de belastingontvangsten niet zo hoog zijn als ze nu zijn.

Si les impôts étaient calculés par kilo de sucre, par litre de lait ou par litre de diesel, indépendamment du prix (ce qui serait en fait préférable au niveau économique mais trop compliqué sur le plan administratif), les recettes fiscales ne seraient pas aussi élevées qu'elles ne le sont à l'heure actuelle.


Indien de belastingen zouden geheven worden per kilo suiker, per liter melk of per liter diesel, onafhankelijk van de prijs, wat in feite economisch beter zou zijn maar administratief te ingewikkeld, dan zouden de belastingontvangsten niet zo hoog zijn als ze nu zijn.

Si les impôts étaient calculés par kilo de sucre, par litre de lait ou par litre de diesel, indépendamment du prix (ce qui serait en fait préférable au niveau économique mais trop compliqué sur le plan administratif), les recettes fiscales ne seraient pas aussi élevées qu'elles ne le sont à l'heure actuelle.


Dit volgde op een negatief advies van de Commissie tegemoetkoming van geneesmiddelen (CTG). De verhouding prijs/efficiëntie zou niet optimaal zijn en de budgettaire kosten voor de ziekteverzekering zouden te hoog uitvallen.

Cette décision fait suite à un avis négatif de la Commission de remboursement des médicaments (CRM), au motif que le rapport prix/efficacité ne serait pas optimal et que le coût budgétaire pour l'assurance-maladie serait trop élevé.


Dit verschil tussen de vóór de overmaking geboden prijs en de werkelijk aangerekende kosten is te wijten aan het feit dat banken niet van tevoren wisten welke kosten de bank van de begunstigde in rekening zou brengen, of aan het feit dat de instellingen uitsluitend de kosten opgaven die door de bank van de opdrachtgever in rekening zouden worden gebracht.

Cet écart entre le prix annoncé et les frais effectivement prélevés tient au fait que les banques ne connaissaient pas à l'avance le montant des frais imputables aux bénéficiaires, ou que leur tarif n'incluait que les frais de banque émettrice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prijs niet zouden' ->

Date index: 2022-11-09
w