Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prijs behouden moeten » (Néerlandais → Français) :

5. wijst erop dat er in sommige gebieden voor bepaalde landbouwproductievormen geen alternatieven bestaan en deze productievormen in veel gevallen tot elke prijs behouden moeten blijven om redenen van milieu- en regionaal beleid, met name in verafgelegen en bergachtige plattelandsgebieden die door woestijnvorming worden getroffen;

5. souligne que, dans certaines régions, il n'existe pas de solutions de remplacement à certaines formes déterminées de production agricole et que celles-ci doivent souvent être maintenues à tout prix pour des raisons de politique environnementale et régionale, en particulier dans les régions rurales éloignées ou montagneuses, qui subissent une désertification;


5. wijst erop dat er in sommige gebieden voor bepaalde landbouwproductievormen geen alternatieven bestaan en deze productievormen in veel gevallen tot elke prijs behouden moeten blijven om redenen van milieu- en regionaal beleid, met name in verafgelegen en bergachtige plattelandsgebieden die door woestijnvorming worden getroffen;

5. souligne que, dans certaines régions, il n'existe pas de solutions de remplacement à certaines formes déterminées de production agricole et que celles-ci doivent souvent être maintenues à tout prix pour des raisons de politique environnementale et régionale, en particulier dans les régions rurales éloignées ou montagneuses, qui subissent une désertification;


6. wijst erop dat er in bepaalde regio's voor bepaalde landbouwproductievormen geen alternatieve oplossingen bestaan en deze productievormen vaak tot elke prijs behouden moeten worden om redenen van milieu- en regionaal beleid, met name in de verafgelegen en bergachtige plattelandsgebieden die door woestijnvorming worden getroffen;

6. souligne que, dans certaines régions, il n'existe pas de solutions de remplacement à certaines formes déterminées de production agricole et que celles-ci devront souvent être maintenues à tout prix pour des raisons de politique environnementale et régionale, en particulier en ce qui concerne les régions rurales éloignées ou montagneuses, qui subissent une désertification;


De lidstaten en overheden moeten de vrijheid behouden om de kenmerken van de te verrichten dienst, inclusief alle voorwaarden betreffende de kwaliteit of de prijs van de diensten, overeenkomstig het recht van de Unie te bepalen en te specificeren om hun beleidsdoelstellingen na te streven.

Les États membres ou les pouvoirs publics devraient garder la liberté de définir et de préciser les caractéristiques des services à fournir, et notamment les conditions relatives à leur qualité ou à leur prix, conformément au droit de l’Union, afin de pouvoir poursuivre leurs objectifs de politique publique.


De lidstaten en overheden moeten de vrijheid behouden om de kenmerken van de te verrichten dienst, inclusief alle voorwaarden betreffende de kwaliteit of de prijs van de diensten, overeenkomstig het recht van de Unie te bepalen en te specificeren om hun beleidsdoelstellingen na te streven.

Les États membres ou les pouvoirs publics devraient garder la liberté de définir et de préciser les caractéristiques des services à fournir, et notamment les conditions relatives à leur qualité ou à leur prix, conformément au droit de l’Union, afin de pouvoir poursuivre leurs objectifs de politique publique.


De lidstaten en overheden moeten de vrijheid behouden om de kenmerken van de te verrichten dienst, inclusief alle voorwaarden betreffende de kwaliteit of de prijs van de diensten, overeenkomstig het recht van de Unie te bepalen en te specificeren om hun beleidsdoelstellingen na te streven.

Les États membres ou les pouvoirs publics devraient garder la liberté de définir et de préciser les caractéristiques des services à fournir, et notamment les conditions relatives à leur qualité ou à leur prix, conformément au droit de l’Union, afin de pouvoir poursuivre leurs objectifs de politique publique.


De lidstaten en overheden moeten de vrijheid behouden om de kenmerken van de te verrichten dienst , inclusief alle voorwaarden betreffende de kwaliteit of de prijs van de diensten, overeenkomstig het recht van de Unie te bepalen en te specificeren om hun beleidsdoelstellingen na te streven.

Les États membres ou les pouvoirs publics devraient garder la liberté de définir et de préciser les caractéristiques des services à fournir, et notamment les conditions relatives à leur qualité ou à leur prix, conformément au droit de l'Union , afin de pouvoir poursuivre leurs objectifs de politique publique.


Wat betreft het concurrentievermogen moet er echter nog veel worden gedaan om de voorstellen van de Commissie te preciseren, en bij ontstentenis van een mogelijke toekomstige overeenkomst moeten we in verband met de energiemix voorzichtig zijn met landen als Bulgarije, opdat de mogelijkheden voor een verdere ontwikkeling op energie- en industrieel gebied behouden blijven op basis van haalbare doelen voor een te betalen prijs.

S’agissant de la compétitivité, cependant, beaucoup reste à faire afin de rendre les propositions de la Commission plus précises et, en l’absence d’un éventuel accord futur, nous devrions être très attentifs aux pays tels que la Bulgarie et au bouquet énergétique, de façon à ce que les possibilités de développer davantage les énergies et les industries soient protégées sur la base d’objectifs qui peuvent être atteints et à un prix réalisable.


Behoudens in geval van openbare verkoping of wanneer de onteigening ten algemenen nutte wettelijk is uitgevaardigd, moeten de in deze ordonnantie bedoelde vervreemdingen die betrekking hebben op goederen waarvan één van de schattingen of de prijs meer dan 6,25 miljoen euro bedraagt, bij ordonnantie door het Parlement worden goedgekeurd.

Sauf en cas de vente publique ou lorsque l'expropriation pour cause d'utilité publique a été légalement décrétée, les aliénations visées par cette section qui ont trait à des biens dont une des estimations ou le prix dépasse 6,25 millions d'euros, doivent être approuvées par ordonnance par le Parlement.


Ik wens er echter wel de aandacht van het geachte lid op te vestigen dat in dezelfde administratieve circulaire ook is voorgeschreven dat de ontvangers der directe belastingen, behoudens in geval van bedrieglijke handelingen, de overnemer niet hoofdelijk zullen aanspreken indien uit zijn verklaring van derde-houder blijkt dat de als prijs verschuldigde bedragen zijn gestort of moeten worden gestort aan een derde waarvan de rechten ...[+++]

Je souhaite cependant appeler l'attention de l'honorable membre sur le fait que, dans la même circulaire, il est aussi prescrit que, sauf manoeuvres frauduleuses, les receveurs des contributions directes éviteront d'engager la responsabilité du cessionnaire lorsqu'il résulte de sa déclaration de tiers détenteur que les sommes dues au titre du prix ont été ou doivent être versées à un tiers dont les droits sont pleinement opposables à l'État (comme par exemple un créancier gagiste) et que, de plus, ils ne peuvent engager des poursuites directes sur les éléments cédés que lorsque la transmission s'est effectuée à un prix anormal ou dérisoi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prijs behouden moeten' ->

Date index: 2022-08-08
w