Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prestaties verricht boven » (Néerlandais → Français) :

Worden als bijkomende prestaties beschouwd de prestaties verricht boven de maximale beperkingen bepaald door de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector als er zich onvoorziene omstandigheden voordoen die dringende maatregelen vereisen.

Sont considérées comme des prestations supplémentaires les prestations effectuées au-delà des limites maximales prévues par la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans le secteur public, lors de la survenance de circonstances imprévisibles nécessitant des mesures urgentes.


Art. 59. In afwijking van artikel 13, 14 en 40, eerste lid, 5°, worden prestaties die worden verricht boven het maximumaantal uren, vermeld in artikel 11, niet vergoed, noch aan de wijk-werker, noch aan de organisator.

Art. 59. Par dérogation aux articles 13, 14 et 40, alinéa 1, 5°, les prestations effectuées au-delà du nombre maximum d'heures visé à l'article 11 ne sont pas rémunérées, ni au travailleur de proximité, ni à l'organisateur.


Art. 6. Onder voorbehoud van de toepassing van gunstigere bepalingen voortspruitend uit de toepassing van de arbeidswet geven de prestaties verricht boven 10 uur per dag en/of 50 uur per week recht op een overloon van 50 pct.

Art. 6. Sous réserve de dispositions plus favorables découlant de l'application de la loi sur le travail, les heures prestées au-delà de 10 heures par jour et/ou de 50 heures par semaine donnent lieu au paiement d'un sursalaire de 50 p.c.


Art. 6. Onder voorbehoud van de toepassing van gunstigere bepalingen voortspruitend uit de toepassing van de arbeidswet geven de prestaties verricht boven 10 uur per dag en/of 50 uur per week recht op een overloon van 50 pct.

Art. 6. Sous réserve de dispositions plus favorables découlant de l'application de la loi sur le travail, les heures prestées au-delà de 10 heures par jour et/ou de 50 heures par semaine donnent lieu au paiement d'un sursalaire de 50 p.c.


— personen die in het gastland prestaties hebben verricht gedurende tijdvakken die in totaal 10 jaar niet te boven gaan;

— des personnes qui effectuent des prestations dans le pays d'accueil pour des périodes qui n'excèdent pas au total 10 années;


— personen die in het gastland prestaties hebben verricht gedurende tijdvakken die in totaal 10 jaar niet te boven gaan;

— des personnes qui effectuent des prestations dans le pays d'accueil pour des périodes qui n'excèdent pas au total 10 années;


— Om welke reden verkoos ze een vaste vergoeding voor operatoren boven een vergoeding naar evenredigheid van de verrichte prestaties ?

— Pour quelles raisons a-t-elle préféré une indemnité fixe pour les opérateurs au lieu d'une indemnité proportionnelle aux prestations effectuées ?


1. Omschrijving van overuren : elke prestatie verricht boven 7u45 (7u) per dag of 38u per week, of andere door de ondernemingsraad vastgelegde uurrooster.

1. Définition d'heures supplémentaires : toute prestation dépassant 7 h 45 m (7 h) par jour ou 38 h par semaine, ou horaire différent défini par le conseil d'entreprise.


Art. 7. Onder voorbehoud van de toepassing van gunstigere bepalingen voortspruitend uit de toepassing van de arbeidswet geven de prestaties verricht boven 10 uur per dag en/of 50 uur per week recht op een overloon van 50 pct.

Art. 7. Sous réserve de dispositions plus favorables découlant de l'application de la loi sur le travail, les heures prestées au-delà de 10 heures par jour et/ou de 50 heures par semaine donnent lieu au paiement d'un sursalaire de 50 p.c.


Voor de werknemers die vroeger prestaties in het kader van de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen hebben verricht, en voor de werknemers die gewoonlijk verblijven in een gemeente met op 30 juni van elk jaar, en voor het eerst op 30 juni 1997, een werkloosheidsgraad die tenminste 20 % boven de gemiddelde werkloosheidsgraad van het Gewest ligt, kan de in acht genomen tewerkstellingsperiode in het kader van een doorstromingspro ...[+++]

Pour les travailleurs qui ont effectué précédemment des prestations dans le cadre des agences locales pour l'emploi et pour les travailleurs qui résident habituellement dans les communes ayant le 30 juin de chaque année et, pour la première fois, le 30 juin 1997 un taux de chômage dépassant de 20 % au moins le taux de chômage moyen de la Région, la période d'emploi prise en compte dans le cadre d'un programme de transition professionnelle peut être portéen à trois ans maximum.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prestaties verricht boven' ->

Date index: 2024-07-22
w