Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prestaties maandelijks aan de advocaten betaald volgens » (Néerlandais → Français) :

Door de vermindering van het aantal hangende zaken is het BIRB vanaf april 2012 afgestapt van het abonnement en worden de prestaties maandelijks aan de advocaten betaald volgens de verrichte prestaties tijdens de maand voordien

Vu la diminution du nombre d’affaires pendantes, à partir d’avril 2012, le BIRB a renoncé à la formule d’abonnement. Les prestations sont désormais payées mensuellement aux avocats, en fonction des prestations effectuées le mois précédent.


De toelage, vermeld in het eerste lid, wordt maandelijks naar rata van de prestaties samen met het salaris betaald".

L'allocation, visée à l'alinéa 1, est payée chaque mois au prorata des prestations, avec le traitement».


De daadwerkelijk betaalde lonen, de minimumlonen en de vergoedingen die zijn bepaald in de artikelen 20, 21, 22 en 25 van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de arbeidsomstandigheden, worden gekoppeld aan de afgevlakte gezondheidsindex (rekenkundig gemiddelde van de gezondheidsindexen van de vier laatste maanden) die maandelijks in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt door het Ministerie van Economische Zaken en dit binnen de grenzen en volgens de wettel ...[+++]

Les salaires effectivement payés ainsi que les salaires minimas et les indemnités fixées aux articles 20, 21, 22 et 25 de la convention collective de travail relative aux conditions de travail, sont rattachés à l'indice-santé lissé (moyenne arithmétique des indices-santé des quatre derniers mois) publié mensuellement au Moniteur belge par le Ministère des Affaires économiques et, ce, dans les limites et selon les modalités légales.


"De invaliditeitsrente wordt maandelijks achteraf betaald, per twaalfden, en wordt jaarlijks op 1 april geïndexeerd vanaf het jaar dat volgt op de aanvang van de invaliditeit volgens het viermaandelijks gemiddelde van de gezondheidsindex".

"La rente d'invalidité est payée mensuellement à terme échu par douzième et est indexée au 1 avril de chaque année à partir de l'année qui suit le début de l'invalidité selon la moyenne quadrimestrielle de l'indice santé".


Het inschrijven van een krediet op de algemene uitgavenbegroting van het jaar 2013, dat volgens de prejudiciële vraag ertoe strekt de vóór 1 juli 2012 verrichte prestaties van advocaten te financieren, heeft betrekking op prestaties die, per definitie, vóór het aannemen van die begroting zijn verricht.

L'inscription d'un crédit au budget général des dépenses de l'année 2013, qui, selon la question préjudicielle, a pour objet de financer des prestations d'avocat accomplies avant le 1 juillet 2012, concerne des prestations qui, par hypothèse, ont été accomplies avant l'adoption dudit budget.


Op 1 juli 2016 is dit bedrag forfaitair vastgelegd op 50 090,25 EUR (basis 2013 = 100,93). Dit bedrag wordt maandelijks geïndexeerd volgens de index die van toepassing is op de bezoldigingen van de werknemers uit de gas- en elektriciteitssector tijdens de maand die twee maanden voorafgaat aan de maand van (eerste) betaling van de verzekerde prestatie.

Ce montant de 50 090,25 EUR (base 2013 = 100,93) est fixé forfaitairement au 1 juillet 2016 et est indexé mensuellement selon l'index applicable aux rémunérations des travailleurs du secteur gaz et électricité au cours du mois qui précède de deux celui du (premier) paiement de la prestation assurée.


Het reglementair principe is immers dat “de wedde van het personeelslid maandelijks wordt betaald volgens hetzelfde tijdschema dan datgene van toepassing op de ambtenaren van de federale ministeries, ten belope van één twaalfde van de jaarwedde (artikel XI. II. 13,§1, RPPol) en dat is “na vervallen termijnen” in principe op de laatste werkdag van de maand, behalve voor december, waarvoor betaald wordt op de eerste werkdag van januari (artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 279).

Le principe réglementaire est en effet que « le traitement du membre du personnel est payé mensuellement suivant le même échéancier que celui applicable aux fonctionnaires des ministères fédéraux, à raison d’un douzième du traitement annuel (art. XI. II. 13,§1, PJPol) et il s’agit en principe, pour les termes échus, du dernier jour ouvrable du mois, sauf pour le mois de décembre, où le traitement est payé le premier jour ouvrable de janvier (art 2 A.R. nr 279).


De advocaten worden betaald volgens een tarief dat een vast bedrag vertegenwoordigd en dat is vastgesteld in het ministerieel besluit van 22 november 2002 tot vaststelling van de bezoldigingswijze van de advocaten belast met het verdedigen van de belangen van de directie-generaal Personen met een handicap van de federale overheidsdienst Sociale Zekerheid (Belgisch Staatsblad van 15 januari 2003), gewijzigd bij het ministerieel besluit van 22 februari 2005 (Belgisch Staatsblad van 24 maart 2005)

Les avocats sont payés en fonction d'un tarif qui représente un montant fixe et qui est défini par l'arrêté ministériel du 22 novembre 2002 fixant le mode de rétribution des avocats chargés de défendre les intérêts de la direction générale Personnes handicapées du Service public fédéral Sécurité sociale (Moniteur belge du 15 janvier 2003), modifié par l'arrêté ministériel du 22 février 2005 (Moniteur belge du 24 mars 2005)


Sinds april 2012 is het BIRB afgestapt van het abonnement en worden de advocaten maandelijks vergoed op basis van de werkelijk verrichte prestaties.

Depuis avril 2012, le BIRB a renoncé à la formule d’abonnement. Les avocats sont payés par mois, en fonction des prestations réellement effectuées.


De advocaten worden betaald volgens een tarief dat een vast bedrag vertegenwoordigd en dat is vastgesteld in het ministerieel besluit van 22 november 2002 tot vaststelling van de bezoldigingswijze van de advocaten belast met het verdedigen van de belangen van de directie-generaal Personen met een handicap van de federale overheidsdienst Sociale Zekerheid (Belgisch Staatsblad van 15 januari 2003), gewijzigd bij het ministerieel besluit van 22 februari 2005 (Belgisch Staatsblad van 24 maart 2005)

Les avocats sont payés en fonction d'un tarif qui représente un montant fixe et qui est défini par l'arrêté ministériel du 22 novembre 2002 fixant le mode de rétribution des avocats chargés de défendre les intérêts de la direction générale Personnes handicapées du Service public fédéral Sécurité sociale (Moniteur belge du 15 janvier 2003), modifié par l'arrêté ministériel du 22 février 2005 (Moniteur belge du 24 mars 2005)


w