Werd een prestatie eerder geschorst of niet vereffend wegens de nationaliteit van de belanghebbende of wegens het feit dat hij zijn woonplaats had in de andere overeenkomstsluitende Partij dan die van zijn uitbetalingsinstelling, wordt aan deze situatie op verzoek van belanghebbende een einde gemaakt.
Lorsqu'une prestation a été suspendue ou n'a pas été liquidée en raison de la nationalité de l'intéressé ou du fait qu'il avait son domicile dans l'autre partie contractante que celui de son organisme de paiement, il est mis fin à cette situation à la demande de l'intéressé.