Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "president sarkozy tijdens " (Nederlands → Frans) :

Tot slot zien wij uit naar de bespreking van de voorstellen die zijn opgenomen in het verslag van eerste minister David Cameron over mondiale governance, dat hij op verzoek van president Sarkozy tijdens de volgende top zal presenteren.

Enfin, nous nous réjouissons de pouvoir discuter des propositions formulées dans le rapport sur la gouvernance mondiale rédigé par le premier ministre David Cameron, qui le présentera au sommet à l'invitation du président Sarkozy.


We hebben nauw samengewerkt, onder andere tijdens een bijeenkomst in Ramallah waar president Sarkozy zijn staakt-het-vurenplan uiteen heeft gezet. De basis hiervoor is tot op zekere hoogte door ons - de trojka – gelegd tijdens de gesprekken met belangrijke partijen als met name Egypte en Jeruzalem.

Nous avons coordonné étroitement nos efforts, y compris une réunion conjointe tenue à Ramallah, lors de laquelle le président Sarkozy a décrit son plan de cessez-le-feu, auquel nous - la troïka - avions en quelque sorte ouvert la voie grâce à nos discussions avec les principales parties prenantes, en particulier l’Égypte et Jérusalem.


K. overwegende dat de Franse president Sarkozy op 8 december 2008, tijdens de viering van de 60ste verjaardag van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, namens de EU heeft opgeroepen tot het aftreden van Mugabe, eraan toevoegend dat de heer Mugabe "de bevolking van Zimbabwe gegijzeld houdt" en dat "de Zimbabwaanse bevolking recht heeft op vrijheid, veiligheid en eerbied",

K. considérant que, le 8 décembre 2008, lors de la célébration du 60 anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, le président français, Nicolas Sarkozy a, au nom de l'Union, exhorté M. Mugabe à démissionner, en faisant valoir qu'il avait pris le peuple du Zimbabwe en otage et que le peuple du Zimbabwe avait droit à la liberté, à la sécurité et au respect,


K. overwegende dat de Franse president Sarkozy op 8 december 2008, tijdens de viering van de 60ste verjaardag van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, namens de EU heeft opgeroepen tot het aftreden van Mugabe, eraan toevoegend dat de heer Mugabe "de bevolking van Zimbabwe gegijzeld houdt" en dat "de Zimbabwaanse bevolking recht heeft op vrijheid, veiligheid en eerbied",

K. considérant que, le 8 décembre 2008, lors de la célébration du 60 anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, le président français, Nicolas Sarkozy a, au nom de l'Union, exhorté M. Mugabe à démissionner, en faisant valoir qu'il avait pris le peuple du Zimbabwe en otage et que le peuple du Zimbabwe avait droit à la liberté, à la sécurité et au respect,


K. overwegende dat president Sarkozy op 8 december, tijdens de viering van de 60ste verjaardag van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, namens de EU heeft opgeroepen tot het aftreden van Mugabe, eraan toevoegend dat de heer Mugabe "de bevolking van Zimbabwe gegijzeld houdt" en dat "de Zimbabwaanse bevolking recht heeft op vrijheid, veiligheid en eerbied",

K. considérant que, le 8 décembre 2008, lors de la célébration du 60 anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, le président Sarkozy a, au nom de l'UE, exhorté M. Mugabe à démissionner, en faisant valoir qu'il avait "pris le peuple du Zimbabwe en otage" et que "le peuple du Zimbabwe avait droit à la liberté, à la sécurité et au respect",


Ik ga later deze week naar China waar ik deze kwestie tijdens de ASEAN-top, samen met president Sarkozy, zal bespreken met de Chinese president en minister-president en met andere Aziatische partners.

Cette semaine, je me rends en Chine où, de concert avec le président Sarkozy, je soulèverai cette question avec le président et le premier ministre chinois et d’autres partenaires asiatiques au sommet de l’ANASE.


Ik heb er nota van genomen dat president Sarkozy tijdens zijn rede voor het Congolese parlement van 26 maart over regionale samenwerking heeft gesproken op een manier die België globaal kan onderschrijven.

Dans le discours qu'il a prononcé devant le parlement congolais, le 26 mars, le président Sarkozy s'est exprimé d'une manière que la Belgique peut globalement approuver.


- Op twaalf december 2008, tijdens een afsluitende persconferentie van de Europese Raad onder het voorzitterschap van Frankrijk, veegde de Franse president Sarkozy de mogelijkheid van een Europese operatie in Oost-Congo resoluut van tafel.

- Le 12 décembre, lors d'une conférence de presse clôturant la présidence française du Conseil européen, le président français, Nicolas Sarkozy, a balayé l'éventualité d'une opération européenne dans l'Est du Congo.


President Sarkozy heeft publiekelijk geen gewag gemaakt van een donorconferentie voor Afrika in 2010 tijdens zijn verblijf in Kinshasa.

Le Président Sarkozy n'a pas évoqué publiquement l'organisation d'une conférence de bailleurs pour l'Afrique en 2010 pendant son séjour à Kinshasa.


Tijdens zijn discours voor het Congolese Parlement van 26 maart laatstleden, heeft President Sarkozy het vraagstuk van regionale samenwerking aangekaart in termen die België kan onderschrijven.

Lors de son discours devant le Parlement congolais le 26 mars dernier, le Président Sarkozy a évoqué la question de la coopération régionale dans des termes auxquels la Belgique peut souscrire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president sarkozy tijdens' ->

Date index: 2023-06-20
w