Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "president die vroeger heel sceptisch tegenover " (Nederlands → Frans) :

Aanvankelijk stond de bevolking heel sceptisch en perplex tegenover de Chinese contracten, omdat er geen vanzelfsprekende sympathie is voor China.

Dans un premier temps, la population était très sceptique et perplexe face aux contrats chinois, la sympathie n'étant pas évidente à l'égard de la Chine.


Aanvankelijk stond de bevolking heel sceptisch en perplex tegenover de Chinese contracten, omdat er geen vanzelfsprekende sympathie is voor China.

Dans un premier temps, la population était très sceptique et perplexe face aux contrats chinois, la sympathie n'étant pas évidente à l'égard de la Chine.


Mevrouw Nyssens begrijpt dat men de bevoegdheden van de arbeidsrechtbanken wil verruimen, maar verklaart dat haar fractie heel sceptisch staat tegenover de keuze van de overgedragen bevoegdheid.

Mme Nyssens comprend que l'on cherche à élargir les compétences des tribunaux du travail, mais déclare que son groupe est très sceptique en ce qui concerne le choix de la compétence transférée.


Ik sta heel sceptisch tegenover dit pact, dat Merkel en Sarkozy hebben voorgesteld.

Je suis extrêmement sceptique face au pacte présenté par la chancelière Merkel et le président Sarkozy.


A. gezien de ernst van de huidige situatie in Venezuela; overwegende dat er sinds 12 februari 2014 in heel Venezuela vreedzame studentenbetogingen plaatsvinden, die uitgelopen zijn op dodelijk geweld met ten minste 13 doden, ruim 70 gewonden en honderden arrestaties; overwegende dat de studenten protesteren tegen het onvermogen van de regering van president Maduro om een oplossing te vinden voor de problemen van hoge inflatie, misdaad en tekorten aan bepaalde basisproducten, alsook de toenemende corruptie en de in ...[+++]

A. considérant que la situation actuelle au Venezuela est grave; que les marches pacifiques d'étudiants qui se déroulent dans tout le pays depuis le 12 février 2014 se sont soldées par des violences meurtrières qui ont fait au moins treize morts et plus de 70 blessés et ont conduit à des centaines d'arrestations; que les revendications des étudiants portent sur l'incapacité du gouvernement du président Maduro à mettre fin à une inflation élevée, à la criminalité et aux pénuries de produits de première nécessité, à une corruption galopante ainsi qu'à l'intimidation des médias et de l'opposition démocratique; que le gouvernement a impu ...[+++]


A. overwegende dat er sinds 12 februari 2014 in heel Venezuela vreedzame studentenbetogingen plaatsvinden, die uitgelopen zijn op dodelijk geweld met ten minste 13 doden, ruim 70 gewonden en honderden arrestaties; overwegende dat de studenten protesteren tegen het onvermogen van de regering van president Maduro om een oplossing te vinden voor de hoge inflatie, de misdaad en het gebrek aan bepaalde basisproducten, alsook de toenemende corruptie en de intimidatie tegenover de media ...[+++]

A. considérant que les marches pacifiques d'étudiants qui se déroulent dans tout le pays depuis le 12 février 2014 se sont soldées par des violences meurtrières qui ont fait au moins treize morts et plus de 70 blessés et ont conduit à des centaines d'arrestations; que les revendications des étudiants portent sur l'incapacité du gouvernement du président Maduro à mettre fin à une inflation élevée, à la criminalité et aux pénuries de produits de première nécessité, à une corruption galopante ainsi qu'à l'intimidation des médias et de l'opposition démocratique; que le gouvernement a imputé les pénuries à des "saboteurs" et à des "hommes d ...[+++]


Een president die vroeger heel sceptisch tegenover Europa stond, houdt nu een toespraak waarin hij voor Europa pleit en waarvoor hij zowel van links als van rechts in dit Parlement applaus krijgt.

Un président qui a quand même des origines très "eurosceptiques", si je peux me permettre d'utiliser cette expression, qui fait aujourd'hui un discours bien européen, applaudi autant à gauche qu'à droite dans ce Parlement.


We kunnen alleen maar hopen dat het Tsjechische voorzitterschap wat sceptischer tegenover het grote Europese project staat dan sommige vroegere voorzitterschappen.

Nous ne pouvons qu’espérer que la présidence tchèque se montrera un peu plus sceptique que certains de ses prédécesseurs quant au grand projet européen.


Ik sta daar evenwel sceptisch tegenover, want op heel wat domeinen zijn er grote verschillen tussen de Nederlandstalige socialisten, liberalen en christendemocraten, en hun Franstalige tegenhangers.

Mais cette solution me laisse sceptique car, dans de nombreux domaines, les différences entre les socialistes, libéraux et sociaux-chrétiens flamands et leurs homologues francophones sont grandes.


In het geval een schip meer dan één rapporteringperiode 'non-compliant' is, kan een nationale Port State beslissen tot een 'EU expulsion order', ten gevolge waarvan het schip de toegang tot alle EU-havens ontzegd wordt. 2. Heel wat lidstaten staan sceptisch tegenover EU MRV (Measuring, Reporting and Verification) -voorstel en pleiten zoals België voor een mondiale oplossing.

Si un navire n'est pas en conformité pendant plus d'une période de déclaration, l'autorité nationale d'un État du port peut prononcer une décision d'expulsion, à la suite de quoi le navire se verra interdire l'accès à tous les ports de l'UE. 2. De nombreux États membres sont sceptiques vis-à-vis du système MRV (Measuring, Reporting and Verification) proposé par l'UE et plaident comme la Belgique en faveur d'une solution mondiale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president die vroeger heel sceptisch tegenover' ->

Date index: 2023-09-05
w