Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «president bush en president poetin gisteren » (Néerlandais → Français) :

Zogenaamd „viceminister-president” van de Krim en gevolmachtigd vertegenwoordiger van de Krim bij president Poetin.

Soi-disant «vice-premier ministre» de la Crimée et représentant plénipotentiaire de la Crimée auprès du président Poutine.


Voor het eerst hebben president Bush en president Poetin met elkaar contact gehad over dit onderwerp.

Pour la première fois, le président Bush et le président Poutine ont abordé ce sujet.


Topontmoeting Verenigde Staten-Rusland: de Slowaakse delegatie heeft de Raad informatie verstrekt over de ontmoeting tussen president Bush en president Poetin in Bratislava op 24 en 25 februari.

Rencontre au sommet Etats-Unis-Russie : la délégation slovaque a fourni au Conseil des informations concernant la rencontre entre MM. Bush et Poutine à Bratislava les 24 et 25 février.


Bij aankomst in Tbilisi wordt men begroet door een enorme afbeelding van president Bush en bij aankomst aan de grens met Ossetië door een enorme afbeelding van president Poetin – symbolen van de nieuwe confrontatie, die we meenden te hebben overwonnen.

Quand on arrive à Tbilissi, on est accueilli par une énorme image du président Bush et quand on arrive à la frontière d’Ossétie, par celle du président Poutine, qui symbolisent la nouvelle confrontation que nous pensions avoir dépassée.


Met betrekking tot de raketafweersystemen hebben we gezien dat u blij bent met het gesprek dat president Bush en president Poetin gisteren hebben gevoerd, en gelet op het gebrek aan bevoegdheden van de Europese Unie op dit gebied - zoals u in dit debat heeft erkend - denk ik dat het goed zou zijn om te weten of de Unie ook het soort raadplegingen gaat houden dat nu heeft plaatsgevonden tussen Rusland en de Verenigde Staten.

Concernant le système de bouclier antimissile, vous vous êtes félicité des discussions engagées hier entre les présidents Bush et Poutine et compte tenu de l’absence de compétences de l’Union dans ce domaine, à laquelle vous avez fait référence au cours du débat, il serait bon de savoir si l’Union européenne prévoit de tenir des consultations du type de celles menées entre la Russie et les États-Unis.


President Bush slaagt in zijn verdeel-en-heers strategie ten opzichte van Europa inderdaad op z’n minst zo goed als president Poetin.

Or, le président Bush est parvenu à diviser et à régner face à l’Union européenne, au moins aussi bien que le président Poutine.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik mijn diepe teleurstelling uitspreken over het feit dat president Poetin gisteren, naar verluidt, een nieuwe wet heeft ondertekend om niet-gouvernementele organisaties onder toezicht te stellen. Dit valt samen met het besluit van het hooggerechtshof van Ingoesjetië om de vergunning in te trekken van de Britste liefdadigheidsinstelling Centre for Peace and Community Development. Vanochtend sprak ik met hun vertegenwoordiger in Moskou.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens pour commencer à dire combien je déplore l’information selon laquelle le président Poutine aurait signé hier un nouveau projet de loi visant à contrôler les organisations non gouvernementales, une signature qui coïncide avec l’arrêt rendu par la Cour suprême d’Ingouchie et refusant l’autorisation d’une agence de bienfaisance britannique, le Centre pour la paix et le développement dans la Communauté.


Het voorzitterschap heeft voor de Raad een stand van zaken opgemaakt van de voorbereidingen voor het bezoek van de president van de Verenigde Staten aan de instellingen van de Unie en de topbijeenkomst van president Bush en de staats- en regeringsleiders van de 25 lidstaten op 22 februari.

La Présidence a fait le point à l'intention du Conseil sur les préparatifs de la visite du Président des Etats-Unis aux institutions de l'Union et de la rencontre au sommet entre M. Bush et les Chefs d'Etat et de gouvernement des vingt-cinq le 22 février.


4. Rusland: Naar aanleiding van een memorandum dat in april door minister-president Michail Kas'janov is gepresenteerd, heeft Dmitri Rogozin, de persoonlijke vertegenwoordiger van president Poetin met betrekking tot Kaliningrad, een ontwerp voor een memorandum van intentie laten circuleren met voorstellen van Rusland voor de doorreis van personen en de doorvoer van goederen tussen Kaliningrad en de rest van Rusland met een minimum ...[+++]

4. Russie: Après un mémorandum présenté en avril par le premier ministre, M. Kasyanov, le représentant personnel du Président Putin sur la question de Kaliningrad, M. Rogozin, a fait circuler un projet de "déclaration d'intention" exposant les propositions de la Russie pour garantir, avec un minimum d'obstacles bureaucratiques, le transit entre Kaliningrad et la Russie continentale.


President Poetin benadrukte de belangrijke politieke ontwikkelingen die de laatste maanden binnen de Russische Federatie hebben plaatsgevonden, met name de verkiezing van de Doema van de Federale Vergadering en de verkiezing en installering van de president.

Le président Poutine a mis l'accent sur l'importance de l'évolution politique intérieure dans la Fédération de Russie au cours de ces derniers mois, notamment l'élection de la Douma, une des deux chambres de l'Assemblée fédérale, ainsi que l'élection et l'investiture du président.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president bush en president poetin gisteren' ->

Date index: 2021-10-30
w