Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Homoloog
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Prerogatieven van het Parlement
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Van overeenkomstige toepassing zijn

Traduction de «prerogatieven overeenkomstig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prerogatieven van het Parlement

prérogatives du Parlement


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.


overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives




van overeenkomstige toepassing zijn

appliquer par analogie (s')






schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre


brandstofprijzen aanpassen overeenkomstig de bedrijfsprocedures

ajuster les prix de carburants selon les procédures de l'entreprise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het besluit van BAM om ten aanzien van een schip gebruik te maken van de prerogatieven overeenkomstig artikel 14 van de voormelde wet, wordt bekendgemaakt in de Berichten aan de Zeevarenden als het om een zeeschip gaat, en in de Berichten aan de schipperij als het om een binnenschip gaat.

La décision de BAM de faire usage à l'égard d'un navire des prérogatives conformément à l'article 14 de la loi précitée, est publiée dans les « Avis aux Naviguants » s'il s'agit d'un navire de mer, et dans les « Communiqués à la Batellerie » s'il s'agit d'un bateau de navigation intérieure.


135. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het feit dat een hele reeks zogenaamde „nieuwsoortige” delicten – zoals illegale handel in afvalstoffen, illegale handel in kunstwerken en beschermde diersoorten en namaak van goederen – inmiddels zijn uitgegroeid tot uitermate lucratieve activiteiten voor misdaadorganisaties, die evenwel bijzonder negatieve gevolgen hebben voor de maatschappij, het milieu en de economie en uitgesproken transnationale kenmerken vertonen, maar nog niet worden gerekend tot de zogenaamde „euromisdrijven”; is van mening dat met dergelijke misdrijven bij de Europese besluitvorming terdege rekening moet worden gehouden en pleit er overigens voor dat de Raad uit hoofde van zijn ...[+++]

135. constate avec préoccupation que toute une série de délits dits «émergents»– comme le trafic illégal de déchets, le trafic illicite d'œuvres d'art et d'espèces protégées ainsi que la contrefaçon de marchandises – bien qu'ils représentent une activité extrêmement lucrative pour les organisations criminelles et qu'ils aient des conséquences socio-environnementales et économiques particulièrement dommageables et revêtent un caractère fortement transnational, ne sont pas considérés comme des «eurocrimes»; estime que ces délits devraient être dûment pris en considération dans les décisions prises au niveau européen et propose que le Conseil, en vertu des pouvoirs que lui confè ...[+++]


135. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het feit dat een hele reeks zogenaamde "nieuwsoortige" delicten – zoals illegale handel in afvalstoffen, illegale handel in kunstwerken en beschermde diersoorten en namaak van goederen – inmiddels zijn uitgegroeid tot uitermate lucratieve activiteiten voor misdaadorganisaties, die evenwel bijzonder negatieve gevolgen hebben voor de maatschappij, het milieu en de economie en uitgesproken transnationale kenmerken vertonen, maar nog niet worden gerekend tot de zogenaamde "euromisdrijven"; is van mening dat met dergelijke misdrijven bij de Europese besluitvorming terdege rekening moet worden gehouden en pleit er overigens voor dat de Raad uit hoofde van zijn ...[+++]

135. constate avec préoccupation que toute une série de délits dits "émergents"– comme le trafic illégal de déchets, le trafic illicite d'œuvres d'art et d'espèces protégées ainsi que la contrefaçon de marchandises – bien qu'ils représentent une activité extrêmement lucrative pour les organisations criminelles et qu'ils aient des conséquences socio-environnementales et économiques particulièrement dommageables et revêtent un caractère fortement transnational, ne sont pas considérés comme des "eurocrimes"; estime que ces délits devraient être dûment pris en considération dans les décisions prises au niveau européen et propose que le Conseil, en vertu des pouvoirs que lui confè ...[+++]


Bij de rubricering van informatie die van hem afkomstig is, zorgt de afwikkelingsraad ervoor dat hij passende rubriceringsniveaus hanteert, overeenkomstig zijn interne beveiligingsvoorschriften, en daarbij naar behoren rekening houdt met het feit dat het Parlement inzage in gerubriceerde documenten moet kunnen krijgen voor de daadwerkelijke uitoefening van zijn bevoegdheden en prerogatieven.

Lorsqu'il classifie des informations dont il est l'auteur, le CRU veille à y appliquer les niveaux de classification conformes à ses règles internes de sécurité et tient dûment compte de la nécessité, pour le Parlement, d'avoir accès à ces documents pour exercer efficacement ses compétences et prérogatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts besloot de Commissie juridische zaken overeenkomstig artikel 128 van het Reglement de Voorzitter van het Parlement aan te bevelen om, zodra het besluit van de Raad om het Parlement te raadplegen in het Publicatieblad is bekendgemaakt, beroep in te stellen bij het Hof van Justitie, teneinde de prerogatieven van het Parlement te waarborgen, overeenkomstig artikel 13, lid 2 VEU.

Dès lors, la commission des affaires juridiques a également décidé en conséquence de recommander au Président du Parlement européen, en application de l'article 128 du règlement, d'introduire un recours devant la Cour de justice, dès que la décision du Conseil de solliciter l'avis du Parlement aura été publiée au Journal officiel, afin de sauvegarder les prérogatives du Parlement, conformément à l'article 13, paragraphe 2, du traité UE.


Het Comité herinnert eraan dat het EP in zijn resolutie van 5 mei 2010 over bevoegdheidsdelegatie erop wees dat bevoegdheidsdelegatie een delicate zaak is en dat „de doelstellingen, inhoud, strekking en duur van een bevoegdheidsdelegatie overeenkomstig artikel 290 VWEU uitdrukkelijk en uiterst nauwkeurig in elke basishandeling moeten worden vastgelegd”. Volgens het Comité moet dit tevens gelden met het oog op de aan de nationale parlementen gegarandeerde prerogatieven en taken in het Europese wetgevingsproces.

Le CESE rappelle que dans sa résolution du 5 mai 2010 sur le pouvoir de délégation législative, le Parlement européen a lui-même pointé le caractère délicat de la délégation et souligné que «les objectifs, le contenu, la portée et la durée de la délégation de pouvoir, en vertu de l'article 290 du traité FUE, doivent être explicitement et méticuleusement définis dans chaque acte de base».


Wat betreft de opmerking, met betrekking tot de artikelen 20 tot 22, dat in onderhavig verslag moet worden toegelicht waarom aan het Directiecomité of het bevoegde beheerscomité de mogelijkheid wordt geboden om een mondeling onderhoud te hebben met de kandidaten, merk ik op dat dit deel uitmaakt van de prerogatieven die deze comités hebben om in het raam van hun discretionaire bevoegdheid de kandidaten te rangschikken overeenkomstig de artikelen 26 en 26bis van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de ...[+++]

En ce qui concerne la remarque relative aux articles 20 à 22 demandant que le présent rapport explique la raison pour laquelle le Comité de direction ou le comité de gestion compétent a la possibilité d'avoir un entretien oral avec les candidats, je fais remarquer que cela fait partie des prérogatives de ces comités qui, dans le cadre de leur pouvoir discrétionnaire, classent les candidats conformément aux articles 26 et 26bis de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat.


Bij de markering van informatie die van haar afkomstig is, zorgt de Commissie ervoor dat zij passende rubriceringsniveaus hanteert, overeenkomstig de internationale normen en definities en haar interne regels, terwijl zij naar behoren rekening houdt met het feit dat het Parlement toegang tot de gerubriceerde documenten moet kunnen krijgen voor de daadwerkelijke uitoefening van zijn prerogatieven en bevoegdheden.

Lorsqu'elle classifie les informations dont elle est à l'origine, la Commission veillera à appliquer les degrés appropriés de classification correspondant aux normes et définitions internationales et à ses règles internes, en tenant dûment compte de la nécessité pour le Parlement d'avoir accès à des documents classifiés afin d'exercer pleinement ses compétences et prérogatives.


In abstracto is een van de instrumenten die het Europees Parlement kan gebruiken wanneer zijn prerogatieven in het gedrang zijn het beroep wegens niet-nakoming, overeenkomstig artikel 227 van het EG-Verdrag.

Théoriquement, un des instruments auxquels le Parlement européen peut recourir lorsqu'il est porté atteinte à ses prérogatives est le recours en carence au sens de l'article 227 du traité CE.


Voor zover het om de prerogatieven van het Parlement gaat, zou een en ander inderdaad overeenkomstig artikel 230 van het EG-Verdrag kunnen worden aangevochten, aangezien de ontwerpovereenkomst wijzigingen aanbrengt in Richtlijn nr. 95/46/EG en derhalve overeenkomstig artikel 300, lid 3 met instemming van het Parlement zou moeten worden goedgekeurd.

La procédure utilisée pourrait en effet être contestée en vertu de l'article 230 du traité CE relatif aux prérogatives parlementaires, dans la mesure où le projet d'accord modifie la directive 95/46/CE et devrait dès lors être adopté conformément à l'article 300, paragraphe 3, après avis conforme du PE.


w