Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premiestelsels konden eerdere beloften over » (Néerlandais → Français) :

28. wijst op de rampzalige gevolgen van de liberaliseringsmaatregelen en de gedeeltelijke privatisering van de pensioenstelsels: premiestelsels konden eerdere beloften over hogere rendementen en veilige pensioenbetalingen niet waarmaken, zoals bleek uit hun grote verliezen (ten minste 20% van de vermogenswaarde) tijdens de financiële crisis, hetgeen resulteerde in nog steeds lopende reddingsoperaties van de lidstaten, hogere premies en verlaging van de uitkeringen uit deze stelsels;

28. attire l'attention sur les conséquences désastreuses des politiques de libéralisation et de la privatisation partielle des régimes de retraite; fait valoir que les régimes par capitalisation n'ont pas tenu leurs promesses de fournir de plus hauts revenus et de garantir le paiement des retraites, comme en témoignent leurs lourdes pertes (au moins 20% de la valeur des actifs) au cours de la crise financière, qui ont impliqué un renflouement par les États membres, une hausse des contributions et une chute des profits produits par ces régimes;


Naar aanleiding van het incident in Luik waarbij door een staking op de openbare weg een arts werd opgehouden om een spoedoperatie te verrichten, konden wij reeds eerder van gedachten wisselen over het herenakkoord van 2002.

À la suite de l'incident survenu à Liège, lorsqu'un médecin a été empêché par une action de grève menée sur la voie publique d'effectuer une opération d'urgence, nous avons déjà pu procéder à un échange de vues sur le gentleman's agreement de 2002.


Ondanks eerdere politieke beloften missen de traditionele partijen de kans om de problematiek van de telecommunicatie over te hevelen naar het Vlaams niveau.

En dépit de promesses politiques antérieures, les partis traditionnels manquent l'occasion de transférer la question des télécommunications aux autorités flamandes.


Ondanks eerdere politieke beloften missen de traditionele partijen de kans om de problematiek van de telecommunicatie over te hevelen naar het Vlaams niveau.

En dépit de promesses politiques antérieures, les partis traditionnels manquent l'occasion de transférer la question des télécommunications aux autorités flamandes.


Op die vragen werd eerst eerder vaag gereageerd, maar toen de banken vaststelden dat Netwerk Vlaanderen over gestoffeerde dossiers beschikte, konden de banken de financiële linken niet meer ontkennen.

Dans un premier temps, les réponses à ces questions étaient assez vagues, mais, lorsque les banques ont constaté que Netwerk Vlaanderen disposait de dossiers étoffés, elles n'ont plus pu nier l'existence de liens financiers et elles ont dû réfléchir à la politique à suivre.


De onderhandelingen waren ontzettend moeilijk en de lidstaten deden alles wat ze konden om zich aan hun eerdere beloften te onttrekken.

Les négociations ont été très difficiles et les États membres ont tout fait pour tenter de se dérober à leurs promesses antérieures.


De ministers zijn er niet alleen niet in geslaagd het eens te worden over het hoofdkwartier van het agentschap, maar zij hebben zelfs eerdere beloften van de Raad in twijfel getrokken.

Non seulement les ministres ne sont pas parvenus à décider de l’emplacement du siège de l’agence, mais ils ont aussi remis en question les promesses faites au préalable par le Conseil.


1. uit zijn bezorgdheid over de economische situatie in Zimbabwe en spoort de regering van dat land aan een daadwerkelijke landhervorming door te voeren, en de Britse regering zich te houden aan eerdere beloften om landhervormingen te financieren;

1. se déclare préoccupé par la situation économique au Zimbabwe et invite instamment le gouvernement à lancer une véritable réforme agraire et le Royaume-Uni à tenir ses promesses de financement de cette réforme agraire ;


De vraag bleek voor de minister een echte strikvraag te zijn: natuurlijk ben ik geïnteresseerd in wat er overal in Europa gebeurt, maar ik ben met name geïnteresseerd in wat er in mijn eigen kiesdistrict gebeurt. Daar maakt men zich grote zorgen over het feit dat de Ierse regering zich niet houdt aan eerdere beloften aan diverse groepen die hard hebben gewerkt om programma's en projecten binnen dit hoofdstuk op ...[+++]

Il s’agissait en fait d’un piège pour le ministre, car si je m’intéresse bien entendu à ce qui se passe en Europe, je m’intéresse avant tout aux développements intervenant dans ma propre circonscription. L’inquiétude y est grande de voir le gouvernement irlandais ne pas tenir des promesses faites précédemment à différents groupes ayant déployé des efforts considérables pour élaborer des programmes et des projets dans ce domaine.


Tien van deze overeenkomsten werden gesloten met revalidatiecentra die eerder reeds over een revalidatie-overeenkomst beschikten maar die door deze nieuwe overeenkomsten hun behandelingscapaciteit konden verhogen (in vele gevallen diversifieerden ze hun werking door nieuwe behandelingsformules uit te bouwen).

Dix de ces conventions ont été conclues avec des centres de rééducation fonctionnelle qui disposaient déjà d'une convention de rééducation fonctionnelle mais qui, grâce à ces nouvelles conventions, ont pu augmenter leur capacité de traitement (dans de nombreux cas, ils ont diversifié leur fonctionnement en développant de nouvelles formules de traitement).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'premiestelsels konden eerdere beloften over' ->

Date index: 2021-08-29
w