Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premies nieuwe bestuurders ertoe kunnen aanzetten " (Nederlands → Frans) :

Niet alleen zijn de consumenten niet verantwoordelijk voor het beheer van de verzekeringsmaatschappijen, maar bovendien zouden overdreven verhogingen van de premies nieuwe bestuurders ertoe kunnen aanzetten om zonder de nodige verzekering achter het stuur te kruipen.

Outre le fait que les consommateurs ne doivent pas être tenus comme responsables de la gestion des compagnies d'assurances, des augmentations exagérées pourraient inciter de nouveaux conducteurs à prendre le volant sans disposer de l'assurance requise.


Niet alleen zijn de consumenten niet verantwoordelijk voor het beheer van de verzekeringsmaatschappijen, maar bovendien zouden overdreven verhogingen van de premies nieuwe bestuurders ertoe kunnen aanzetten om zonder de nodige verzekering achter het stuur te kruipen.

Outre le fait que les consommateurs ne doivent pas être tenus comme responsables de la gestion des compagnies d'assurances, des augmentations exagérées pourraient inciter de nouveaux conducteurs à prendre le volant sans disposer de l'assurance requise.


Niet alleen zijn de consumenten niet verantwoordelijk voor het beheer van de verzekeringsmaatschappijen, maar bovendien zouden overdreven verhogingen van de premies nieuwe bestuurders ertoe kunnen aanzetten om zonder de nodige verzekering achter het stuur te kruipen.

Outre le fait que les consommateurs ne doivent pas être tenus comme responsables de la gestion des compagnies d'assurances, des augmentations exagérées pourraient inciter de nouveaux conducteurs à prendre le volant sans disposer de l'assurance requise.


Het zou de nationale commissie ertoe kunnen aanzetten zich in de materie te verdiepen en tot nieuwe aanbevelingen te komen.

Cela pourrait inciter la commission nationale à approfondir cette question dans le cadre des discussions futures et à arriver à des recommandations nouvelles.


Wat betreft de partnerschapsovereenkomsten met de nieuwe onafhankelijke Staten die ontstaan zijn na het uiteenvallen van de Sovjet-Unie, zij opgemerkt dat in de preambule en de algemene bepalingen van die overeenkomsten aan die nieuwe Staten bepaalde verplichtingen worden opgelegd, namelijk goed nabuurschap en de naleving van de internationaalrechtelijke principes neergelegd in onder meer de Slotakte van Helsinki en het Handvest van Parijs. Elke substantiële schending door een verdragsluitende Staat van die bepalingen die in de partne ...[+++]

En ce qui concerne plus précisément le contexte des Accords de partenariat signés avec les nouveaux États indépendants issus de la dissolution de l'ex-U.R.S.S., on soulignera que le préambule et les dispositions d'ordre général de ces conventions imposent à ces nouveaux États des obligations de bon voisinage et le respect des principes de droit international consacrés notamment par l'Acte final d'Helsinki et la Charte de Paris; toute violation substantielle par un État partie de ces dispositions qualifiées d'essentielles par l'Accord de partenariat pourrait conduire les autres parties ...[+++]


De Commissie ziet daarom niet in hoe alleen deze deelname de werknemers ertoe zou kunnen aanzetten de werf op een zodanige wijze te beheren dat de waarde van de aandelen zou worden behouden of zou toenemen, omdat deze deelname ze geen nieuwe aandelen opleverde (102).

La Commission ne comprend pas, dès lors, comment la participation pouvait, en elle-même, amener les salariés à gérer les chantiers navals de façon à assurer la préservation ou l’augmentation de la valeur des actions, compte tenu du fait que cette participation ne leur accordait pas de nouvelles actions (102).


73. is zich bewust van de wil waarvan de nieuwe regering blijk geeft om te moderniseren, en dringt erop aan de hervorming van het uiterst trage en verouderde rechtswezen resoluut verder te zetten; stelt vast dat bij gelegenheid de trage werking van het rechtswezen of bepaalde gevallen van wangedrag of nalatigheid door de politie, met name wat betreft bepaalde verkrachtingszaken, tot frustratie onder de bevolking leiden en deze ertoe kunnen aanzetten het recht in eigen hand te nemen; verwelkomt niettemin het feit ...[+++]

73. est conscient de la volonté de modernisation démontrée par le nouveau gouvernement; lui demande instamment de poursuivre résolument la réforme du système judiciaire extrêmement lent et obsolète; souligne que, parfois, la lenteur de la procédure judiciaire ou certaines mauvaises pratiques ou lacunes de la police, principalement dans des cas concrets de viol, sont cause de frustration parmi la population et la conduit à se faire justice elle-même; se félicite néanmoins de ce que le gouvernement ait suscité un débat public sur ces questions en particulier et sur la situation de la justice en général;


67. is zich bewust van de wil waarvan de nieuwe regering blijk geeft om te moderniseren, en dringt erop aan de hervorming van het uiterst trage en verouderde rechtswezen resoluut verder te zetten; stelt vast dat bij gelegenheid de trage werking van het rechtswezen of bepaalde gevallen van wangedrag of nalatigheid door de politie, met name wat betreft bepaalde verkrachtingszaken, tot frustratie onder de bevolking leiden en deze ertoe kunnen aanzetten het recht in eigen hand te nemen; verwelkomt niettemin het feit ...[+++]

67. est conscient de la volonté de modernisation démontrée par le nouveau gouvernement; lui demande instamment de poursuivre résolument la réforme du système judiciaire extrêmement lent et obsolète; souligne que, parfois, la lenteur de la procédure judiciaire ou certaines mauvaises pratiques ou lacunes de la police, principalement dans des cas concrets de viol, sont cause de frustration parmi la population et la conduit à se faire justice elle-même; se félicite néanmoins de ce que le gouvernement ait suscité un débat public sur ces questions en particulier et sur la situation de la justice en général;


Overeenkomstig de gewijzigde herzieningsclausule moet de Commissie de economische efficiëntie van eventuele verdere maatregelen onderzoeken, rekening houden met de ontwikkeling van technieken voor uitstootvermindering en nagaan of het mogelijk is voorstellen te doen voor economische instrumenten die de industrie ertoe kunnen aanzetten nieuwe milieutechnologie te ontwikkelen.

En vertu de la clause de révision telle que modifiée, la Commission doit examiner l’efficacité économique de toute nouvelle mesure, tenir compte de l’évolution des technologies de réduction des émissions et envisager la possibilité de soumettre des propositions relatives à l’introduction de mesures financières en vue d’inciter le secteur à développer de nouvelles technologies environnementales.


Dit zou apothekers uit landen met een beperkt vestigingsbeleid ertoe kunnen aanzetten te verhuizen naar landen zonder beperkingen en aldaar nieuwe apotheken te vestigen.

Cela risque d'inciter des pharmaciens originaires de pays où la création de nouvelles pharmacies est restreinte à s'installer dans des pays où de telles restrictions n'existent pas et à y ouvrir de nouvelles pharmacies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'premies nieuwe bestuurders ertoe kunnen aanzetten' ->

Date index: 2024-04-15
w