Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste minister
FRJ
Federale Republiek Joegoslavië
Minister-president
Montenegro
Premier
Regeringsleider
Rest-Joegoslavië
Servië en Montenegro
Stabilisatie- en associatieovereenkomst EU-Montenegro

Vertaling van "premier van montenegro " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- e ...[+++]

La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au proces ...[+++]


Stabilisatie- en associatieovereenkomst EU-Montenegro | Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Montenegro, anderzijds

accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République du Monténégro, d'autre part | accord de stabilisation et d'association UE-Monténégro


Kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Servië en Montenegro inzake de algemene beginselen voor de deelname van Servië en Montenegro aan communautaire programma’s

Accord-cadre entre la Communauté européenne et la Serbie-et-Monténégro établissant les principes généraux de la participation de la Serbie-et-Monténégro aux programmes communautaires




Servië en Montenegro [ Federale Republiek Joegoslavië | FRJ | Rest-Joegoslavië ]

Serbie-et-Monténégro [ nouvelle Yougoslavie | République fédérale de Yougoslavie | RFY | Serbie et Monténégro ]


regeringsleider [ eerste minister | minister-president | premier ]

chef de gouvernement [ chancelier | premier ministre ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ondertekening van het akkoord heeft plaatsgevonden te Podgorica op 16 februari 2010 door de heer Y. Leterme, Belgisch Premier voor de federale overheid en de gewesten en voor Montenegro, door Dhr. M. Djukanovic, Premier van Montenegro.

L'accord a été signé à Podgorica le 16 février 2010 par monsieur Y. Leterme, premier ministre belge pour l'autorité fédérale et les régions, et par monsieur M. Djukanovic, premier ministre du Monténégro.


De ondertekening van het akkoord heeft plaatsgevonden te Podgorica op 16 februari 2010 door de heer Y. Leterme, Belgisch Premier voor de federale overheid en de gewesten en voor Montenegro, door Dhr. M. Djukanovic, Premier van Montenegro.

L'accord a été signé à Podgorica le 16 février 2010 par monsieur Y. Leterme, premier ministre belge pour l'autorité fédérale et les régions, et par monsieur M. Djukanovic, premier ministre du Monténégro.


De premier van Montenegro, Igor Lukšič, stelde tijdens zijn recente bezoek aan Brussel dat zijn land het lidmaatschap van de EU en van de NAVO als prioriteit heeft aangemerkt.

Le Premier ministre du Monténégro, Igor Lukšič, a déclaré lors de sa dernière visite à Bruxelles que les priorités du Monténégro sont l’adhésion à l’Union européenne et à l’OTAN.


37. is ingenomen met de recente bezoeken van premier Dačić aan Podgorica en van premier Đukanović aan Belgrado, de eerste premierbezoeken sinds Montenegro onafhankelijk werd; looft deze bezoeken als een sterk signaal van verzoening en van toegenomen betrokkenheid en openheid aan beide kanten, hetgeen een goed voorteken is voor verdere regionale en Europese integratie;

37. se félicite des récentes visites du Premier ministre Dačić à Podgorica et du Premier ministre Djukanovic à Belgrade, premières visites de ce type depuis l'indépendance du Monténégro; salue ces événements comme étant un signal fort de la réconciliation et du renforcement de l'engagement et de l'ouverture de part et d'autre, ce qui ne peut qu'être de bon augure pour la poursuite de l'intégration régionale et européenne;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. is ingenomen met de recente bezoeken van premier Dačić aan Podgorica en van premier Đukanović aan Belgrado, de eerste premierbezoeken sinds Montenegro onafhankelijk werd; looft deze bezoeken als een sterk signaal van verzoening en van toegenomen betrokkenheid en openheid aan beide kanten, hetgeen een goed voorteken is voor verdere regionale en Europese integratie;

36. se félicite des récentes visites du Premier ministre Dačić à Podgorica et du Premier ministre Djukanovic à Belgrade, premières visites de ce type depuis l'indépendance du Monténégro; salue ces événements comme étant un signal fort de la réconciliation et du renforcement de l'engagement et de l'ouverture de part et d'autre, ce qui ne peut qu'être de bon augure pour la poursuite de l'intégration régionale et européenne;


Ik heb vorige week de nieuwe premier van Montenegro, dr. Igor Lukšić, ontmoet.

J’ai rencontré le Premier ministre du Monténégro, M. Igor Lukšić, la semaine passée.


48. neemt kennis van het bezoek dat de Kroatische premier Sanader in november 2004 aan Belgrado heeft gebracht en dat het eerste officiële bezoek van dien aard was sinds de ineenstorting van het voormalige Joegoslavië; wijst er voorts op dat premier Sanader en de president van Servië en Montenegro, Marovic, overeenkomsten hebben ondertekend over nationale minderheden en technische en wetenschappelijke samenwerking en dat zij het erover eens waren dat de toekomst van zowel Kroatië als Servië en Montenegro mede in het lidmaatschap van ...[+++]

48. prend acte de la venue à Belgrade en novembre 2004 de M. Sanader, Premier ministre croate, première visite officielle depuis l'effondrement de l'ex-Yougoslavie; note la signature par M. Sanader et M. Marovic, président de la Serbie-et-Monténégro, d'accords relatifs aux minorités nationales et à la coopération scientifique et technique, ainsi que leur unanimité sur le fait que l'avenir tant de la Croatie que de la Serbie-et-Monténégro passe par une adhésion à l'UE;


Tijdens het diner hebben de ministers een bespreking gehad met de minister van Buitenlandse Zaken van Servië en Montenegro, Goran SVILANOVIC, over de toestand in het land na de moord op premier DJINDJIC.

Au cours du dîner, les ministres ont eu une discussion avec M. Goran SVILANOVIC, ministre des affaires étrangères de la Serbie-et-Monténégro, sur la situation dans le pays à la suite de l'assassinat du Premier ministre, M. DJINDJIC.




Anderen hebben gezocht naar : federale republiek joegoslavië     montenegro     rest-joegoslavië     servië en montenegro     eerste minister     minister-president     premier     regeringsleider     premier van montenegro     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'premier van montenegro' ->

Date index: 2025-09-23
w