Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premie dient daartoe » (Néerlandais → Français) :

"Art. 4. § 1. Het personeelslid dat gebruik wenst te maken van het recht op de vierdagenweek met premie dient daartoe bij de overheid waaronder hij ressorteert een aanvraag in. Hij doet dit minstens twee maanden vóór de aanvang van de periode, tenzij de overheid op verzoek van het personeelslid een kortere termijn aanvaardt".

« Art. 4. § 1. Le membre du personnel qui désire faire usage du droit à la semaine de quatre jours avec prime introduit à cet effet une demande auprès de l'autorité dont il relève et ce, au moins deux mois avant le début de la période, à moins qu'à la demande du membre du personnel, l'autorité n'accepte un délai plus court».


Het personeelslid dat gebruik wenst te maken van het recht op de vierdagenweek zonder premie dient daartoe bij de overheid waaronder hij ressorteert een aanvraag in. Hij doet dit minstens twee maanden vóór de aanvang van de periode, tenzij de overheid op verzoek van het personeelslid een kortere termijn aanvaardt".

Le membre du personnel qui désire faire usage du droit à la semaine de quatre jours sans prime introduit à cet effet une demande auprès de l'autorité dont il relève et ce, au moins deux mois avant le début de la période, à moins qu'à la demande du membre du personnel, l'autorité n'accepte un délai plus court».


De ambtenaar die gebruik wenst te maken van het recht op de vierdagenweek zonder premie bedoeld in § 1, dient daartoe een aanvraag in, minstens drie maanden vóór aanvang van die periode.

L'agent qui désire faire usage du droit à la semaine de quatre jours sans prime visé au § 1, introduit à cet effet sa demande au moins trois mois avant le début de la période.


Art. 3. § 1. Het personeelslid dat gebruik wenst te maken van het recht op de vierdagenweek met premie dient daartoe bij de secretaris of adjunct-secretaris een aanvraag in, minstens drie maanden vóór de aanvang van de periode, tenzij de secretaris of de adjunct-secretaris op zijn verzoek een kortere termijn aanvaardt.

Art. 3. § 1 . Le membre du personnel qui désire faire usage du droit à la semaine de quatre jours avec prime introduit sa demande auprès du secrétaire ou du secrétaire adjoint au moins trois mois avant le début de la période, à moins que le secrétaire ou le secrétaire adjoint n'accepte, à sa demande, un délai plus court.


§ 1. Het personeelslid dat gebruik wenst te maken van het recht op de vierdagenweek met premie dient daartoe bij de overheid waaronder hij ressorteert een aanvraag in, minstens drie maanden vóór de aanvang van de periode.

§ 1. Le membre du personnel qui désire faire usage du droit à la semaine de quatre jours avec prime introduit sa demande auprès de l'autorité dont il relève au moins trois mois avant le début de la période.


Art. 4. § 1. Het personeelslid dat gebruik wenst te maken van het recht op de vierdagenweek met premie dient daartoe bij de overheid waaronder hij ressorteert een aanvraag in, minstens drie maanden vóór de aanvang van de periode.

Art. 4. § 1. Le membre du personnel qui désire faire usage du droit à la semaine de quatre jours avec prime introduit sa demande auprès de l'autorité dont il relève au moins trois mois avant le début de la période.


Art. 2. De werkman die aanspraak maakt op de premie, dient daartoe een aanvraag in aan de hand van een « bijlage - C4 - crisispremie », waarvan de inhoud en het model wordt vastgelegd door het beheerscomité van de Rijksdienst.

Art. 2. L'ouvrier qui sollicite la prime introduit, pour ce faire, une demande au moyen d'une « annexe - C4 - prime de crise » dont le contenu et le modèle sont déterminés par le Comité de gestion de l'Office.


(26) Overwegende dat er gebieden zijn waar de productie niet op de vraag is afgestemd; dat om een betere afstemming in de sector als geheel te bevorderen, de definitieve stopzetting van de wijnbouw in dergelijke gebieden dient te worden aangemoedigd; dat daartoe een premie dient te worden toegekend; dat hen aan de lidstaten dient te worden overgelaten om deze premieregeling te beheren binnen een communautair raam en mits de nodige controles worden verricht, teneinde de premie beter op de betrokken gebieden te kunnen richten; dat z ...[+++]

(26) il y a des aires viticoles dont la production n'est pas adaptée à la demande; pour stimuler l'adaptation du secteur dans son ensemble, il convient d'encourager l'abandon définitif de superficies viticoles dans lesdites aires; dès lors, il y a lieu d'accorder une prime à cet effet; il convient de confier aux États membres la gestion de cette prime, dans un cadre communautaire et sous réserve des contrôles nécessaires, de façon à mieux cibler la prime sur les régions concernées; par conséquent, les États membres doivent notamment pouvoir d ...[+++]


Indien de moedervennootschap wél de hoedanigheid van bestuurder van de dochtervennootschap bezit, dient de betaalde management fee geboekt te worden in de daartoe in de minimumindeling van het algemene rekeningenstelsel bepaalde 61 sub-rekening 618 «Bezoldigingen, premies voor buitenwettelijke verzekeringen, ouderdoms- en overlevingspensioenen van bestuurders, zaakvoerders en werkende vennoten, die niet worden toegekend uit hoofde ...[+++]

Au cas où la société mère a la qualité d'administrateur de la société filiale, l'indemnité de management versée doit être comptabilisée dans le compte 61, au sous-compte 618 prévu à cet effet dans un plan comptable minimum normalisé «Rémunérations, primes pour assurances extra-légales, pensions de retraite et de survie des administrateurs, gérants et associés actifs qui ne sont pas attribuées en vertu d'un contrat de travail», pour autant qu'elle se rapporte à l'indemnisation pour l'exercice de la qualité d'administrateur, de gérant ou d'associé actif.


Daartoe dient een onderscheid te worden gemaakt tussen de bijdragen en premies die zijn gestort vóór of vanaf 24 december 1996, namelijk de datum van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 31 januari 1997 betreffende de erkenning van de Voorzorgskas voor apothekers.

A cet égard, il y a lieu d'opérer une distinction entre les cotisations et primes versées avant ou à patir du 24 décembre 1996, à savoir la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 31 janvier 1997, portant agréation de la Caisse de prévoyance des pharmaciens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'premie dient daartoe' ->

Date index: 2023-07-19
w