Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de markt onttrokken product
Anoniem gemaakte melding
Braakleggen van landbouwgrond
Dertiende maand
Dienstjarenpremie
Eindejaarspremie
Formulier voor verplichte melding
Geanonimiseerde melding
Inrichting voor melding en brandbestrijding
Kerstgratificatie
Loonpremie
Melding buis op lanceerbalk
Melding torpedobuis op lanceerbalk
Melding van een schadegeval
Premie
Premie voor niet in de handel brengen
Premie voor stopzetting
Premiestelsel
Vaststelling van premies
Veeg-melding
Vergoeding voor beëindiging van de productie
Voorbijgaande melding

Vertaling van "premie die melding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
anoniem gemaakte melding | geanonimiseerde melding

compte rendu désidentifié


veeg-melding | voorbijgaande melding

télésignalisation fugitive


melding buis op lanceerbalk | melding torpedobuis op lanceerbalk

information tube sous poutre


loonpremie [ dertiende maand | dienstjarenpremie | eindejaarspremie | kerstgratificatie | premie | premiestelsel | vaststelling van premies ]

prime de salaire [ fixation de prime | prime | prime d'ancienneté | prime de fin d'année | régime de prime | treizième mois ]


inrichting voor melding en brandbestrijding

dispositif d'annonce et d'extinction




formulier voor verplichte melding

formulaire de notification obligatoire


premie voor niet in de handel brengen [ aan de markt onttrokken product ]

prime à la non-commercialisation [ produit retiré du marché ]


braakleggen van landbouwgrond [ premie voor stopzetting | vergoeding voor beëindiging van de productie ]

gel des terres [ prime à l'abandon ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Telkens wanneer een wettelijke, reglementaire of contractuele bepaling of eender welk ander document melding maakt van of verwijst naar het gewestelijk bestuur bevoegd voor stedenbouw (met inbegrip van voorkoop), stadsvernieuwing (met inbegrip van de renovatiepremies en de premies voor gevelverfraaiing), monumenten en landschappen en/of de inspectie en administratieve sancties van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, moet die gelezen worden als melding makend van of verwijzend naar Brussel Stedenbouw Erfgoed.

Chaque fois qu'une disposition législative, réglementaire ou contractuelle ou que tout autre document mentionne ou vise l'administration de l'Urbanisme (en ce compris la préemption), de la rénovation urbaine (en ce compris les primes à la rénovation de l'habitat et à l'embellissement des façades), des Monuments et Sites et/ou de l'Inspection et Sanctions administratives régionale du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, il y a lieu de le lire comme mentionnant ou visant Bruxelles Urbanisme Patrimoine.


Bij gebrek aan melding vóór deze datum, zal de werkgever zich moeten houden aan de toekenning van de jaarlijkse premie zoals bepaald in de artikelen 2 en 3.

A défaut d'information à cette date, l'employeur devra se conformer à l'octroi de la prime annuelle comme définie aux articles 2 et 3.


De gespecialiseerde inspecteurs in het veld moeten daarin melding maken van hun bevindingen en de ernst van die bevindingen weergeven om het betaalorgaan in staat te stellen de betrokken verlagingen vast te stellen of in voorkomend geval tot uitsluiting van de in artikel 92 van Verordening (EU) nr. 1306/2013 bedoelde betalingen en jaarlijkse premies te besluiten.

Il convient que les inspecteurs spécialisés se rendant sur le terrain indiquent leurs constatations ainsi que le degré de gravité de ces constatations afin de permettre à l’organisme payeur de fixer les réductions afférentes ou, selon le cas, de décider l’exclusion du bénéfice des paiements et des primes annuelles énumérés à l’article 92 du règlement (UE) no 1306/2013.


De gespecialiseerde inspecteurs in het veld moeten daarin melding maken van hun bevindingen en de ernst van die bevindingen weergeven om het betaalorgaan in staat te stellen de betrokken verlagingen vast te stellen of in voorkomend geval tot uitsluiting van de in artikel 92 van Verordening (EU) nr. 1306/2013 bedoelde betalingen en jaarlijkse premies te besluiten.

Il convient que les inspecteurs spécialisés se rendant sur le terrain indiquent leurs constatations ainsi que le degré de gravité de ces constatations afin de permettre à l’organisme payeur de fixer les réductions afférentes ou, selon le cas, de décider l’exclusion du bénéfice des paiements et des primes annuelles énumérés à l’article 92 du règlement (UE) no 1306/2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verzekeraar, die de kandidaat-verzekeringnemer weigert of die een premie of een vrijstelling voorstelt die hoger ligt dan de tariefvoorwaarden van het Bureau, moet de kandidaat-verzekeringnemer op eigen initiatief informeren over de tariefvoorwaarden van het Tariferingsbureau en tegelijk melding maken aan de kandidaat-verzekeringnemer dat deze zich eventueel kan wenden tot een andere verzekeraar.

L'assureur, qui refuse un candidat preneur d'assurance ou qui propose une prime ou une franchise qui excède les conditions tarifaires du Bureau, doit communiquer d'initiative aux candidats preneurs d'assurance les conditions tarifaires du Bureau de tarification et informer simultanément le candidat preneur d'assurance qu'il peut éventuellement s'adresser à un autre assureur.


Art. 13. Van de uitbetaling van de bijdrage wordt uitdrukkelijk melding gemaakt op de individuele loonsafrekening, onder de rubriek " premie of andere voordelen vrijgesteld van inhoudingen voor de sociale zekerheid" .

Art. 13. Le décompte individuel doit mentionner explicitement le paiement de l'intervention, sous la rubrique " prime ou autres avantages non soumis aux retenues de la sécurité sociale" .


Art. 12. Van de uitbetaling van de tegemoetkoming wordt uitdrukkelijk melding gemaakt op de individuele loonsafrekening, onder de rubriek " premies of andere voordelen vrijgesteld van inhoudingen voor de sociale zekerheid" .

Art. 12. Le paiement de l'intervention est mentionné explicitement sur le décompte salarial indivi-duel, sous la rubrique " primes ou autres avantages exemptés de retenues de sécurité sociale" .


Binnen de dertig werkdagen na datum van dit bezoek, stuurt de afgevaardigde van de Minister aan de aanvrager, per brief, de definitieve belofte van toekenning van de premie die melding maakt van het bedrag van de aanvaarde werken en de berekening van de premie.

Dans les trente jours ouvrables à dater de cette visite, le délégué du Ministre adresse au demandeur par courrier la promesse définitive d'octroi de prime qui détaille le montant des travaux acceptés et le calcul de la prime.


Ik meld het geacht lid dat het koninklijk besluit van 4 september 1992 alle beslissingen vernietigd heeft van de bestendige deputatie van de provincieraad van Brabant van 30 juli 1992 tot toekenning van premies aan amateurtheatergezelschappen en tot verdeling van de subsidies aan de openbare bibliotheken en niet enkel de beslissingen betreffende de toekenning van premies of subsidies aan Franstalige verenigingen die zich op het grondgebied van de Vlaam ...[+++]

Je signale à l'honorable membre que l'arrêté royal du 4 septembre 1992 a annulé l'ensemble des décisions de la députation permanente du conseil provincial du Brabant du 30 juillet 1992 octroyant des primes aux troupes de théâtre amateur et répartissant les subsides aux bibliothèques publiques et non uniquement les décisions relatives à l'octroi de primes ou de subsides aux associations francophones situées sur le territoire de la Communauté flamande.


1. Gevallen waarin geen aangepaste verzekering tegen aanvaardbare (draagbare) premies en andere voorwaarden (kunnen) worden gesloten of gehandhaafd Het meest nijpende probleem rijst inzake hospitalisatieverzekeringen en meer in het algemeen allerlei verzekeringen met betrekking tot ziekte en invaliditeits- of gezondheidszorgen voor (de meeste) personen met een handicap of patiënten, zeer zeker wanneer deze daarbij melding maken van hun handicap of ziekte, veelal zelfs als hun gezondheidstoestand al heel lang, meer dan eens sinds jaren ...[+++]

1. Cas dans lesquels aucune assurance adaptée n'est (ou ne peut être) contractée ou maintenue à des primes ou à des conditions acceptables (supportables) Le problème le plus aigu se pose en matière d'assurance hospitalisation et, de manière plus générale, dans diverses assurances concernant la maladie, l'invalidité et les soins de santé pour (la plupart) des personnes malades ou handicapées, surtout lorsqu'elles déclarent leur maladie ou leur handicap et même lorsque leur état de santé est stabilisé ou «sous contrôle» (au moyen de médicaments) depuis longtemps, souvent depuis des années.


w