Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «preciseert welke informatie » (Néerlandais → Français) :

Het Instituut preciseert welke informatie beschikbaar moet worden gesteld, hoe gedetailleerd zij moet zijn en op welke wijze zij moet worden gepubliceerd.

L'Institut précise les informations à fournir, le niveau de détail requis et les modalités de publication.


De wetgeving preciseert welke informatie met betrekking tot de individuele situatie van de werknemers uitgewisseld mag worden met de preventieadviseur psychosociale aspecten en de vertrouwenspersoon.

La législation précise les informations qui peuvent être échangées avec le conseiller en prévention aspects psychosociaux et la personne de confiance au sujet de situations individuelles de travailleurs.


Dat de GOC niet preciseert van welke plannen het statuut zodanig is gewijzigd dat deze wijziging een invloed zou hebben gehad op de analyse van het MER; dat dergelijke situaties zich niet hebben voorgedaan en dat het MER dus gebaseerd is op alle gepaste informatie;

que la CRD ne précise pas quels plans auraient vu leur statut changer de telle façon que ce changement aurait dû influencer l'analyse effectuée par le RIE; que pareille situation ne s'est pas présentée et que le RIE est donc basé sur toutes les informations adéquates;


Het Uitvoeringsreglement preciseert welk soort van informatie door het EOB kan worden gevraagd (cf. regel 89bis EOV).

Le règlement d'exécution précisera le type d'informations dont la communication peut être exigée par l'OEB (cf. la règle 89bis CBE).


Het Uitvoeringsreglement preciseert welk soort van informatie door het EOB kan worden gevraagd (cf. regel 89bis EOV).

Le règlement d'exécution précisera le type d'informations dont la communication peut être exigée par l'OEB (cf. la règle 89bis CBE).


Artikel 193 preciseert welke informatie (injectie- of emissiehoeveelheden en status van de rekening gas op voorraad) de beheerder van de opslaginstallatie minimaal aan de opslaggebruikers moet meedelen en onder welke vorm (als bijlage bij de factuur of via elektronisch platform).

L'article 193 précise quelle information (quantités d'injection ou d'émission et situation du compte de gaz naturel en stock) le gestionnaire de l'installation de stockage doit au minimum communiquer aux utilisateurs de l'installation de stockage et sous quelle forme (en annexe de la facture ou sur la plateforme électronique).


Overwegende dat artikel 3 van datzelfde koninklijk besluit voorziet dat de Nationale Bank van België, bij reglement, preciseert op welke wijze de voornoemde verplichtingen worden toegepast, waarbij voor de categorieën van ingezetenen die ze precies definieert, wordt aangegeven of alle ingezetenen of slechts een gedeelte van hen hun informatie moeten verstrekken;

Considérant que l'article 3 de ce même arrêté prévoit que la Banque Nationale de Belgique précise par règlement les modalités d'application de l'obligation précitée en indiquant, pour les catégories de résidents qu'elle définit, si tous les résidents sont tenus de notifier leurs informations ou si une partie de ceux-ci seulement sont tenus de les notifier;


Artikel 10 preciseert welke informatie de ingezetenen die verrichtingen van professionele aard met het buitenland uitvoeren dienen mee te delen voor wat betreft hun handelsvorderingen en handelsschulden.

L'article 10 précise les informations que les résidents effectuant des opérations à caractère professionnel avec l'étranger sont tenus de communiquer en ce qui concerne leurs créances et dettes commerciales.


Laatstgenoemde omschrijving is overigens aangevuld met een bepaling die nader preciseert welke informatie kan worden aangemerkt als voorkennis met betrekking tot van grondstoffen afgeleide instrumenten en die de omzetting vormt van artikel 4 van richtlijn 2004/72/EG.

Cette dernière définition est par ailleurs complétée par une disposition qui précise les caractéristiques de l'information qui peut être qualifiée d'information privilégiée pour les instruments dérivés sur produits de base. Cette disposition constitue la transposition de l'article 4 de la directive 2004/72/CE.


Het samenwerkingsakkoord van 17 november 2006 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap betreffende het wederzijds consulteren bij het opstellen van een regelgeving inzake de elektronische communicatienetwerken, het uitwisselen van informatie en de uitoefening van de bevoegdheden met betrekking tot elektronische communicatienetwerken door de regulerende instanties bevoegd voor telecommunicatie, radio-omroep en televisie preciseert niet in welke taal de beslissingen van de CRC ...[+++]

L'accord de coopération du 17 novembre 2006 conclu entre l'État fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone relatif à la consultation mutuelle lors de l'élaboration d'une législation en matière de réseaux de communication électroniques, de l'échange d'informations et de l'exercice des compétences en matière de réseaux de communications électroniques par les autorités de régulation en charge des télécommunications ou de la radiodiffusion et la télévision ne précise pas dans quelle ...[+++]gue les décisions de la CRC - Conférence des régulateurs du secteur des communications électroniques - doivent être rédigées.


w