Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EEG-goedkeuringsvoorwaarden
Gemeenschappelijke voorwaarden en criteria
Invrijheidstelling onder voorwaarden
ONP-voorwaarden
Onder voorwaarden
Tot matching van ... voorwaarden overgaan
Voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen
Voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring
Voorwaarden voor Open Network Provision
Voorwaarden voor de toegang tot het openbare net
Voorwaarden voor verwerking monitoren
Voorwaarden voor verwerking volgen
Vrijheid onder voorwaarden

Vertaling van "preciseert de voorwaarden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

conseiller des patients sur les possibilités d’amélioration de la vision


ONP-voorwaarden | voorwaarden voor de toegang tot het openbare net | voorwaarden voor Open Network Provision

conditions de fourniture d'un réseau ouvert


voorwaarden voor professionele beoefening van gezondheidspsychologie | voorwaarden voor professionele uitoefening van gezondheidspsychologie

conditions pour la pratique professionnelle de la psychologie de la santé


voorwaarden voor verwerking monitoren | voorwaarden voor verwerking volgen

surveiller des conditions de transformation


(ook:) voorwaarden matchen | tot matching van ... voorwaarden overgaan

s'aligner sur des conditions


EEG-goedkeuringsvoorwaarden | voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen | voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring

Condition d'homologation CEE


invrijheidstelling onder voorwaarden

mise en liberté sous conditions






gemeenschappelijke voorwaarden en criteria

conditions et critères communs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit ontwerp preciseert de voorwaarden waaronder dit statuut kan gebruikt worden, te weten wanneer niet voldaan wordt aan één van de voorwaarden om een arbeidsovereenkomst op te stellen, bijvoorbeeld het ondergeschikt verband.

Le projet à l'examen précise les conditions d'accès à ce statut: il faut, en effet, que l'une des conditions nécessaires à l'établissement d'un contrat de travail, par exemple l'existence d'un lien de subordination, ne soit pas remplie.


Dit ontwerp preciseert de voorwaarden waaronder dit statuut kan gebruikt worden, te weten wanneer niet voldaan wordt aan één van de voorwaarden om een arbeidsovereenkomst op te stellen, bijvoorbeeld het ondergeschikt verband.

Le projet à l'examen précise les conditions d'accès à ce statut: il faut, en effet, que l'une des conditions nécessaires à l'établissement d'un contrat de travail, par exemple l'existence d'un lien de subordination, ne soit pas remplie.


De Koning preciseert de voorwaarden bedoeld in § 1 en bepaalt :

Le Roi précise les conditions visées au § 1 et fixe :


Dit artikel preciseert de voorwaarden voor de erkenning als mantelzorger.

L'article 3 précise à quelles conditions d'octroi la reconnaissance en tant qu'aidant proche est subordonnée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het koninklijk besluit van 16 maart 2007 preciseert de voorwaarden voor de oprichting van de ombudsdienst voor de energie die over een eigen rechtspersoonlijkheid beschikt en bepaalt dat de ombudsdienst vanaf het tweede jaar van zijn bestaan een bijdrage ombudsdienst zal innen bij de elektriciteits- en gasbedrijven om zijn werkingskosten te dekken.

L'arrêté royal du 16 mars 2007 précise les conditions de la création du service de médiation pour l'énergie, lequel dispose d'une personnalité juridique propre et prévoit que le service de médiation percevra une cotisation “service médiation” à partir de sa deuxième année d'existence auprès des entreprises d'électricité et de gaz pour couvrir ses frais de fonctionnement.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 8 juni 2016 in zake de bvba « Carttime » tegen de CVA « Wereldhave Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 juni 2016, heeft de Rechtbank van Koophandel te Nijvel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 18 van de wet van 30 april 1951 op de handelshuurovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de verplichtingen tot mededeling en tot informatie ten aanzien van de verhuurder niet preciseert en oplegt met betrekking tot de voorwaarden ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 8 juin 2016 en cause de la SPRL « Carttime » contre la SCA « Wereldhave Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 juin 2016, le Tribunal de commerce de Nivelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 18 de la loi du 30 avril 1951 sur les baux commerciaux, en ce qu'il ne précise pas et n'impose pas les obligations de communication et d'information dans le chef du bailleur quant aux conditions de la saisine du juge de paix en cas de 'désaccord persistant', alors que l'article 14 de la loi sur les baux commerciaux impose un formalisme ...[+++]


Bovendien preciseert de ministeriële omzendbrief van 3 juni 2013 - toepassing van het koninklijk besluit van 10 november 2012 tot vaststelling van de minimale voorwaarden van de snelste adequate hulp en van de adequate middelen, dat bij gebrek aan betrouwbare en precieze statistieken in verband met de bepaling van de uitruktijd, er uitgegaan moet worden van een uitruktijd van 2 minuten voor een post waar een permanentie wordt verzekerd (beroeps) en een uitruktijd van 5 minuten voor een post waar geen permanentie is voorzien (vrijwillig).

Par ailleurs, la circulaire ministérielle du 3 juin 2013- application de l'arrêté royal du 10 novembre 2012 déterminant les conditions minimales de l'aide adéquate la plus rapide et les moyens adéquats précise qu'en absence de statistiques fiables et précises sur la détermination des temps de sortie, il faut partir d'un temps de sortie de 2 minutes pour un poste avec permanence (professionnel) et d'un temps de sortie de 5 minutes pour un poste sans permanence (volontaire).


De door u genoemde richtlijn 2004/38 preciseert het volgende: "In specifieke gevallen van redelijke twijfel over de vraag of een burger van de Unie of zijn familieleden wel voldoen aan de voorwaarden van de artikelen 7, 12 en 13, kunnen de lidstaten zulks verifiëren".

La directive 2004/38 que vous citez précise, en effet, ce qui suit: "dans certains cas spécifiques, lorsqu'il est permis de douter qu'un citoyen de l'Union ou les membres de sa famille remplissent les conditions énoncées aux articles 7, 12 et 13, les États membres peuvent vérifier si c'est effectivement le cas".


1. De richtlijn 2004/38 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden preciseert dat de burgers van de Unie en hun familieleden, zolang ze aan de door deze richtlijn vastgelegde voorwaarden voldoen, over een verblijfsrecht beschikken.

1. La directive 2004/38 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres précise que les citoyens de l'Union et les membres de leur famille ont un droit de séjour tant qu'ils répondent aux conditions fixées par cette directive.


- de mogelijkheid van een permanente gestructureerde samenwerking op defensiegebied tussen de lidstaten die hiertoe de vereiste militaire vermogens en politieke wil hebben, ingesteld door een met gekwalificeerde meerderheid genomen besluit van de Raad (een aan de Grondwet gehecht protocol preciseert de voorwaarden voor de tenuitvoerlegging van deze gestructureerde samenwerking),

- la possibilité de création, par décision du Conseil à la majorité qualifiée, d'une coopération structurée permanente en matière de défense entre les États membres qui ont les capacités militaires et la volonté politique d'y adhérer (un protocole annexe définit les conditions de la mise en œuvre de cette coopération structurée);


w